Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的访。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客商访
电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待访是我的职责之一,在我的职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的访者或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员访的国内协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件年为1 500多名
访者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,月
访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对访者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢外客商
电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待是我的职责之一,在我的职责范围
。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的者或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员的
协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法向联合
特别程序发出了
本
的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个候
。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少罗毕办事处大院对
者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
接待一次又一次的
。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客商电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待是我的职责之一,在我的职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
不是作为普通的
或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员的国内协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了的家属以外,
也不得接待任何
。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对的吸引力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次来访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必来访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你来访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给来访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客商来访来电洽谈。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我职责之一,在我
职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎来访,我们将以我们最好态度和您
!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待来访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出来访邀请只是一种
式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是为普通
来访者或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员来访国内协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名来访者提供。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间来访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与来访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联国特别程序发出了来访本国
长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他家属以外,他也不得接待任何来访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后某个时候来访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月来访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对来访者吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的来访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必来访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的来访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给来访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外商来访来电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我的之一,在我的
围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎来访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待来访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出来访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的来访者或游那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员来访的国内协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名来访者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的来访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与来访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了来访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何来访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月来访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对来访者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客访
谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待访是我的职责之一,在我的职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的访者或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员访的国内协
紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名访者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对访者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的来访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必来访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的来访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给来访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国外
商来访来电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我的职责之一,在我的职责。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎来访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待来访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出来访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的来访者前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员来访的国协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
轮如期来访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名来访者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的来访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与来访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了来访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何来访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月来访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少罗毕办事处大院对来访者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的来访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必来访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的来访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给来访留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客商来访来电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我的职责之一,在我的职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎来访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待来访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出来访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的来访或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员来访的国内协商已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名来访提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的来访。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
应有权与来访
自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了来访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何来访。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候来访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月来访不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对来访的吸引力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外访
电洽谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待访是我的职责之一,在我的职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的访者或
前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员访的国内协
已加紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
期
访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名访者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对访者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit visite sur visite.
他接待一次又一次的访。
Je vous dispense à l'avenir de vos visites.
您以后可不必访。
Merci à toi pour ta visite, bonne année.
谢谢你的访,新年快乐。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给访者留下好印象。业。
Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.
竭诚欢迎国内外客访
谈合作。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待访是我的职责之一,在我的职责范围内。
Bienvenue à la visite, nous notre meilleur service et de l'attitude de votre coopération!
欢迎访,我们将以我们最好的服务态度和您合作!
On ne reçoit pas aujourd'hui.
今天不接待访。
L'envoi d'invitations aux mécanismes thématiques constituait une forme de coopération.
向专题机制发出
访邀请只是一种合作形式。
Il ne s'y est pas rendu comme un touriste ou un visiteur ordinaire.
他不是作为普通的访者或游客前往那里。
Les consultations nationales concernant les visites de plusieurs rapporteurs spéciaux ont été intensifiées.
有关接受特别报告员访的国内协
紧。
D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.
游轮如期访时,移民官员就在港口守候。
Le Service de documentation accueille chaque année plus de 1 500 visiteurs.
文件股每年为1 500多名访者提供服务。
Dans les centres communautaires, elles reçoivent les visiteurs venus assister à diverses manifestations.
她们在社区俱乐部招待在不同活动期间的访者。
Les détenus devraient être autorisés à communiquer librement et en toute confidentialité avec leurs visiteurs.
囚犯应有权与访者自由交流并且完全保密。
Elle a adressé aux procédures spéciales des Nations Unies une invitation permanente sur son territoire.
法国向联合国特别程序发出了访本国的长期邀请。
Il ne peut en outre recevoir aucun visiteur à l'exception des membres de sa famille.
除了他的家属以外,他也不得接待任何访者。
Il faut espérer qu'elle pourra avoir lieu à une date ultérieure.
希望重新安排该专家在以后的某个时候访。
Treize centres ont fait état de moins de 100 visiteurs par mois.
十三个中心报告说,每月访者不到100人。
Le site de l'Office à Nairobi ne présenterait donc qu'un intérêt limité pour les visiteurs.
这些因素将减少内罗毕办事处大院对访者的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。