法语助手
  • 关闭

有悲惨的命运

添加到生词本

avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,那些被驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳定之后首次进由和透明立法和总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执雄心勃勃任务使受过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧道处通过世界粮食计划署提供道援助,它关注那些被驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳定之后首次进行了自由和透明立法和总统选举,证明那个国家决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃任务使过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,它关注那些被驱逐到古哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长稳定之后首次进行了自由和透明立法和总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃任务使受过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,它关注那些被驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳定之后首次进行了自由和透明立法和总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执行雄心任务使受过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,它关注那些被驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳定之后首次进行了自由透明立法总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃任务使受过暴力悲惨破坏我国成为平与谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道助,它关注那些驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳之后首次进行了自由和透明立法和总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃任务使受过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,它关注那些被驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳定之后首次进行了自由和透明立法和总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃受过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处范例,并以团结精神我国各组成部分成为共同命运和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,它关注那些被驱逐到古巴撒哈拉儿童悲惨命运以及烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期不稳定之后首次进行了自由透明立法总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚定地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃任务使受过暴力悲惨破坏我国成为平与谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),
avoir un destin tragique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.

但尽管我们同样命运,她境况却比我更悲惨

La presse internationale abonde en articles concernant le détournement de l'aide humanitaire, en particulier celle qui est fournie par Echo, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, concernant les enfants sahraouis envoyés à Cuba et qui connaissent un triste sort, ainsi que la contrebande d'armes et de cigarettes.

国际传媒对国际人道主义援助被挪用事件大量报道,尤其是欧盟人道处通过世界粮食计划署提供人道援助,它关注那些被驱撒哈拉儿童悲惨命运以及非法走武器和烟草活动。

La Sierra Leone vient, pour la première fois, et cela après la longue période d'instabilité qu'elle a traversée, d'organiser des élections législatives et présidentielles libres et transparentes, confirmant ainsi la détermination de son peuple meurtri de dépasser la période tragique qu'il a vécue et de construire résolument un avenir radieux.

塞拉利昂经过长期后首次进行了自由和透明立法和总统选举,证明那个国家受苦受难人民决心战胜悲惨命运,坚地建设光明未来。

Le peuple algérien, tolérant, généreux et ouvert au renouveau, fait aujourd'hui l'ambitieux pari de faire de son pays, meurtri par un douloureux épisode de violence, un bel exemple de cohabitation pacifique et de concorde, et de rassembler toutes ses composantes au sein d'une nation solidaire et unie, soudée par la communauté du destin et le partage des aspirations pour un futur meilleur.

阿尔及利亚人民容忍、慷慨和愿意改革,今天我们正在执行雄心勃勃任务使受过暴力悲惨破坏我国成为和平与和谐共处范例,并以团结精神使我国各组成部分成为共同命运和对于更美好未来共同愿望而团结在一起国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有悲惨的命运 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


有报复心理的, 有抱负的, 有抱负的(人), 有抱负的女子, 有抱负地, 有悲惨的命运, 有备无患, 有背带的书包, 有悖于, 有被选举资格的(人),