Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的最优先任务。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的最优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明最数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了最潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次最
罚款1.1万美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上最的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的最解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我成为美洲大陆人口密度最
的
之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
最法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自会的众多最
级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的最
罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的最利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以最效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最机构是
元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一最后的机会,符合伊拉克的最利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
最法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在最法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居最之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有最的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的最高优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了最高潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上最高的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为美洲大陆人口密度最高的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
最高法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的最高罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
这方面,特别委员会鼓励秘书处以最高效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最高机构是国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一最后的机会,符合伊拉克的最高利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
最高法院的几项裁决确认了该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女最高法院中就职的数字
会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命全世界居最高之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
索契达成的协定具有最高的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的高优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明高数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达高潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
高法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次
高罚款1.1
。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上高的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的高解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为洲大陆人口密度
高的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
高法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多高级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000
的
高罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的高利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以高效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的高机构是国家
首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一后的机会,符合伊拉克的
高利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
高法院的几项裁决也确认
该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在高法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居高之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有高的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实,发展应成为本组织的
高优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明高数额会涉及保
题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了高潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
高法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次
高罚款1.1万美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世高的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的高解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为美洲大陆人口度
高的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
高法院分庭既是
诉法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
高法院确认
诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多高级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的
高罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的高利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以高效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的高机构是国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一后的机会,符合伊拉克的
高利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
高法院的几项裁决也确认了该公约的优先
。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在高法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世居
高之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有高的价值和潜力。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次
罚
1.1
元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为洲大陆人口密度
的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的
罚
。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的机构是国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一后的机会,符合伊拉克的
利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
法院的几项裁决也确认
该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的最优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明最数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了最潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最法
将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次最
罚款1.1万美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上最的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的最解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为美洲大陆人口密度最的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最法
分庭既是上
法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
最法
确认上
法
的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的最
罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的最利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以最效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最机构是国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一最后的机会,符合伊拉克的最利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
最法
的几项裁决也确认了该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在最法
中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居最之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有最的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的高优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明高数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了高潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
高法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处罚通过行政手段强制执行,每违反一次
高罚款1.1万美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上高的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法是《宪法》的
高解释
。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为美洲大陆人口密度高的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
高法院分
既是上诉法
,又是终审法
。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
高法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多高级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的
高罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的高利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以高效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的高
构是国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一后的
会,符合伊拉克的
高利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在高法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居高之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有高的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
事实上,发展应成为本组织的优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民事处通过行政手段强制执行,每违反一次
1.1
美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为美洲大陆人口密度的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的
。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的机构是国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一后的机会,符合伊拉克的
利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有的价值和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait même constituer sa priorité absolue.
实上,发展应成为本组织的最高优先任务。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。
Nous avons fait de cette année le point fort de notre campagne.
今年我们打击毒品的斗争达到了最高潮。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction.
民处罚
通过行政手段强制执行,每违反一次最高罚款1.1万美元。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度世界上最高的。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法《宪法》的最高解释机关。
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
这使我国成为美洲大陆人口密度最高的国家之一。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分上诉法
,又
终审法
。
La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.
最高法院确认上诉法院的裁决。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。
Dans le cas des sociétés, l'amende peut aller jusqu'à 60 000 dollars.
公司处以60 000元的最高罚款。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。
Il engage le Secrétariat à communiquer les rapports demandés de la manière la plus efficace.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处以最高效率提出它需要提出的报告。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团的最高机构国家元首年度会议。
Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.
抓住这一最后的机会,符合伊拉克的最高利益。
Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.
最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。
Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.
分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。
L'espérance de vie des femmes grecques est parmi la plus élevée du monde.
希腊妇女的估计寿命在全世界居最高之列。
Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.
在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。