法语助手
  • 关闭

更好地

添加到生词本

mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能反映当今复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会应代表今天国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以用企业伙伴培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够了解我们彼此长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

按性别分据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是用短期移民所提供各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动任务规定能否兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

应对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

就同恐怖主义有联系犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应携手努力,以使联合国在今后获得评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要根据这方面证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队方式(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,用适当指标和基准,将便评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新电子服务满足客户需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求了解其他组织和实体司法制度运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能反映当今的实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会应代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

应对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应携手努力,以使联合国在今后获得的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要纳入到脆弱性和估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们携手努力,以使联合国在今后获得价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用当的指标和基准,将便利于估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就使新的电子服务满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该更好处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能更好反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会应更好代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要更好保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于更好管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期更好执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够更好了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

更好按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否更好这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

更好应对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

更好就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应更好携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要更好根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式更好(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

如,利用适当的指标和基准,将便利于更好评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务更好满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求更好了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该更好处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能更好反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会应更好代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要更好保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于更好管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期更好执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够更好了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

更好按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否更好兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

更好应对战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

更好就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应更好携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要更好根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式更好(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务更好满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求更好了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

会应代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

应对全球挑战,联合国开始一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应携手努力,以使联合国在今后获得的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会应代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

按性别分列的数据收集或可作一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否兼顾这一方

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

应对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应携手努力,以使联合国在今后获得的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要根据这方的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该更好处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才更好反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会应更好代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要更好保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于更好管理自然关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期更好执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

使更好了解彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

更好按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定更好兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

更好应对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

更好就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

更好携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,还需要更好根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式更好(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就使新的电子服务更好满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求更好了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还更好处理保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能更好反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

安理会更好代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要更好保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以更好利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政更好管理自然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期更好执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够更好了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

更好按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否更好兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

更好全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

更好就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们更好携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要更好根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式更好(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务更好满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求更好了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,
mieux 法语 助 手 版 权 所 有

Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

此外还应该保护问题。

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能反映当今的复杂现实。

Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.

会应代表今天的国际社会。

Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.

若要保护儿童,就需要社会达成共识。

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还可以利用企业伙伴的培训条件。

Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

改善施政对于然资源至关重要。

La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.

联海稳定团正努力加强序,以期执行任务。

Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.

它们使我们能够了解我们彼此的长处和优势。

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

按性别分列的数据收集或可作为一个起点。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是利用短期移民所提供的各种机会。

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要纳入到脆弱性和适应评估中。

Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?

维持和平行动的任务规定能否兼顾这一方面?

Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.

应对全球挑战,联合国开始了一个改革进

Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.

就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应携手努力,以使联合国在今后获得的评价。

Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.

但是,我们还需要根据这方面的证据采取行动。

3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.

3 以流动团队的方式(为环礁)提供保健服务。

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于评估参与进

Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

这样,就能使新的电子服务满足客户的需要。

Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.

它也要求了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更好地 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


更格芦鼠属, 更鼓, 更好, 更好的, 更好的东西, 更好地, 更何况, 更坏, 更坏的, 更换,