Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更处理保护问题。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更反映当今
复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更代表今天
国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更用企业伙伴
培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更
执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更了解我们彼此
长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更按性别分
据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更用短期移民所提供
各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动任务规定能否更
兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更应对全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更就同恐怖主义有联系
犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更携手努力,以使联合国在今后获得更
评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更根据这方面
证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队方式更
(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,用适当
指标和基准,将便
于更
评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新电子服务更
满足客户
需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更了解其他组织和实体
司法制度
运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更反映当今的
实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更
执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否更兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更应对全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更携手努力,以使联合国在今后获得更
的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务更满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还该
地处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才地反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会地代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要地保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以地利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于地管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期
地执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们够
地了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
地按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是地利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要地纳入到脆弱性和
估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定否
地兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为地
对全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
地就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们地携手努力,以使联合国在今后获得
的
价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要地根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式地(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用当的指标和基准,将便利于
地
估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就使新的电子服务
地满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求地了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更好保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更好
执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更好了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更好按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否更好这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更好应对全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更好就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更好携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更好根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更好(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
如,利用适当的指标和基准,将便利于更好
评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务更好满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更好了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好地处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更好地保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好地管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更好地执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更好地了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更好地按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否更好地兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更好地应对战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更好地就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更好地携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更好地根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更好地(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务更好地满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更好地了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更处
保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安会应更
代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更
执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否更兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更应对全球挑战,联合国开始
一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更携手努力,以使联合国在今后获得更
的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务更满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该好地处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能好地反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应好地代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以好地利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于好地管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期
好地执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够好地了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
好地按性别分列的数据收集或可作
一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是好地利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否好地兼顾这一方
?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
好地应对全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
好地就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应好地携手努力,以使联合国在今后获得
好的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要好地根据这方
的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式好地(
环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于好地评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务好地满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求好地了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该更好地处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才更好地反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更好地保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好地利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于更好地管理自然关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更好地执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它使
够更好地了解
彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更好地按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定否更好地兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更好地应对全球挑战,联合国开始了一个改革进。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更好地就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
应更好地携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,还需要更好地根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更好地(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就使新的电子服务更好地满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更好地了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还该更好
处理保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会更好
代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要更好保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以更好利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政于更好
管理自然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期更好
执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够更好了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
更好按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是更好利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要更好纳入到脆弱性和适
评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否更好兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为更好全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
更好就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们更好
携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更好根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式更好(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务更好满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更好了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外还应该处
保护问题。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能反映当今的复杂现实。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安会应
代表今天的国际社会。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要保护儿童,就需要社会达成共识。
L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.
联合国还可以利用企业伙伴的培训条件。
Une meilleure gouvernance est cruciale pour une meilleure gestion des ressources naturelles.
改善施政对于然资源至关重要。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强序,以期
执行任务。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使我们能够了解我们彼此的长处和优势。
Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.
按性别分列的数据收集或可作为一个起点。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最终目标是利用短期移民所提供的各种机会。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
社会经济信息需要纳入到脆弱性和适应评估中。
Les mandats de ces missions pourraient-ils mieux prendre en compte cet aspect des conflits?
维持和平行动的任务规定能否兼顾这一方面?
Pour mieux répondre aux enjeux globaux, notre Organisation s'est engagée dans un processus de réforme.
为应对全球挑战,联合国开始了一个改革进
。
Promouvoir l'échange de renseignement sur la criminalité en relation avec le terrorisme.
就同恐怖主义有联系的犯罪活动交换情报。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应携手努力,以使联合国在今后获得
的评价。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要根据这方面的证据采取行动。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grâce à des équipes mobiles.
3 以流动团队的方式(为环礁)提供保健服务。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于评估参与进
。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务满足客户的需要。
Il souhaiterait aussi mieux connaître le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求了解其他组织和实体的司法制度的运作情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。