Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四的晚上做学生会的工作。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四的晚上做学生会的工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案将反映6月27日星期四晚上之前委员会行的审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自Tal的Abdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四晚上和星期五早晨的间内在以色列国防军的行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四晚上,国防军坦克Karni
口附近的巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人的一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和其他代表团团长作简短的政策发言;会议将持续到12月11日星期四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还在该国并在行武检
,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林的圣日——星期四晚上至星期五——
行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四的做学生会的工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案将反映6月27日星期四之前委员会进行的审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自Tal的Abdul IbrahimMohammed Lufti Kasem于星期四
星期五早晨的这段时间内在以色列国防军的行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四,国防军
克进入Karni关口附近的巴勒
控制地区,并摧毁了巴勒
的一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长其他代表团团长作简短的政策发言;会议将持续到12月11日星期四
。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆林的圣日——星期四
至星期五——进行武检。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四的晚上做学生会的工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案将反映6月27日星期四晚上之前委员会进行的审议。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
自Tal的Abdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四晚上和星期五早晨的这段时间内在以色列国防军的行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四晚上,国防军坦克进入Karni关口附近的斯坦人控制地区,并摧毁
斯坦人的一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和其他代表团团长作简短的政策发言;会议将持续到12月11日星期四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林的圣日——星期四晚上至星期五——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四做学生会
工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案将反映6月27日星期四之前委员会进行
审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自TalAbdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四
和星期五早晨
这段时间内在以色列国防军
行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四,国防军坦克进入Karni关口附近
巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人
一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和其他代表团团长作简短言;会议将持续到12月11日星期四
。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林圣日——星期四
至星期五——进行武检。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只四的晚上做学生
的工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案反映6月27日
四晚上之前委员
进行的审
情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自Tal的Abdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于四晚上和
五早晨的这段时间内
以色列国防军的行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
四晚上,国防军坦克进入Karni关口附近的巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人的一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后由部长和其他代表团团长作简短的政策发言;
持续到12月11日
四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委还
该国并
进行武检时,生物武器战剂生产总是自
四午夜开始,因为伊拉克认为,特委
不
穆斯林的圣日——
四晚上至
五——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
星期四的晚上做学生会的工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案反映6月27日星期四晚上之前委员会进行的审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自Tal的Abdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四晚上和星期五早晨的这段时间内以色列国防军的行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四晚上,国防军坦克进入Karni关口附近的巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人的一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后由部长和其他代表团团长作简短的政策发言;会议
到12月11日星期四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还该国并
进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会
穆斯林的圣日——星期四晚上至星期五——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期上做学生会
工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案将反映6月27日星期上之前委员会进行
审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自TalAbdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期
上和星期五早晨
这段时间内在以色列国防军
行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期上,国防军坦克进入Karni关口附近
巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人
一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和其他代表团团长作简短政
;会议将持续到12月11日星期
上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林
圣日——星期
上至星期五——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四晚上做学生会
工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报告草案将反映6月27日星期四晚上之前委员会进行审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自TalAbdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四晚上和星期
这段时间内在以色列国防军
行动
被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四晚上,国防军坦克进入Karni关口巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人
一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和其他代表团团长作简短政策发言;会议将持续到12月11日星期四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他报告说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林圣日——星期四晚上至星期
——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四的晚上做学生会的工作。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
报将反映6月27日星期四晚上之前委员会进行的审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自Tal的Abdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四晚上和星期五早晨的这段时间内在以色列国防军的行动被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四晚上,国防军坦克进入Karni关口附近的巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人的一些治安工事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和表团团长作简短的政策发言;会议将持续到12月11日星期四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
报
说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林的圣日——星期四晚上至星期五——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.
我只在星期四的晚上做学生会的。
Le projet de rapport rendra compte des débats de la Commission qui se seront déroulés jusqu'au jeudi soir 27 juin.
告草案将反映6月27日星期四晚上之前委员会进行的审议情况。
Abdoul Ibrahim et Mohammed Lufti Kasem, de Tal, avaient été tués dans la nuit du jeudi au vendredi, au cours d'opérations militaires menées par les FDI.
来自Tal的Abdul Ibrahim和Mohammed Lufti Kasem于星期四晚上和星期五早晨的这段时间内在以色列国防军的行动被杀。
Le jeudi soir, des chars israéliens sont entrés en secteur palestinien près de la jonction de Karni et ont détruit un certain nombre de positions stratégiques palestiniennes.
星期四晚上,国防军坦克进入Karni关口附近的巴勒斯坦人控制地区,并摧毁了巴勒斯坦人的一些治安事。
La cérémonie d'ouverture serait suivie de brèves déclarations de politique générale des ministres et autres chefs de délégation; la réunion prendrait fin dans la soirée du jeudi 11 décembre.
开幕仪式后将由部长和其他代长
简短的政策发言;会议将持续到12月11日星期四晚上。
Il a signalé que lorsque la Commission spéciale (UNSCOM) se trouvait dans le pays en train d'inspecter, la production d'armes biologiques commençait toujours le jeudi à minuit car l'Iraq pensait que la Commission spéciale ne procéderait pas à des inspections durant le jour sacré des Musulmans - à partir de jeudi minuit et toute la journée de vendredi.
他告说,当特委会还在该国并在进行武检时,生物武器战剂生产总是自星期四午夜开始,因为伊拉克认为,特委会不会在穆斯林的圣日——星期四晚上至星期五——进行武检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。