La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式在12月1日星期一下午举行。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式在12月1日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,的建议
,
在星期一下午举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构于7月16日星期一下午开始举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定于10月2日星期一下午3开始实质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日星期一下午3至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目的讨论计划于星期一下午开始并持续到星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这一阶段包括10月9日星期一下午至10月20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如早些
候宣布,
于星期一下午继续讨论同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日星期一下午,大会审议第六委员会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定于10月6日,星期一下午3开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定于10月6日,星期一下午3开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定于9月30日星期一下午3开始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日星期一下午始,全体会议和全体委员会同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5于12月1日星期一下午3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,在星期一下午
的全体会议上选举津苏先生为第一工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
必须在星期一下午开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这一非正式会议于8月26日星期一下午3
在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日星期一下午举行的第2次全体会议上讨论了这一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果在这方面取得一些进展,
便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会议,最后确定
的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
幕式将在12月1日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我建议是,我们在星期一下午举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于7月16日星期一下午举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定于10月2日星期一下午3质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日星期一下午3至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目计划于星期一下午
并持续到星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这一阶段包括10月9日星期一下午至10月20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早些候宣布,我们将于星期一下午继续
同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日星期一下午,大会将审议第六委员会报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定于10月6日,星期一下午3质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定于10月6日,星期一下午3质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定于9月30日星期一下午3其
质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日星期一下午,全体会议和全体委员会将同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5将于12月1日星期一下午3至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在星期一下午我们全体会议上选举津苏先生为第一工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在星期一下午采取有关行动之前,让发言名单上
人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这一非正式会议将于8月26日星期一下午3在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日星期一下午举行第2次全体会议上
了这一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在这方面取得一些进展,我们便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会议,最后确定我们状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建议是,我们在星期一下午举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于7月16日星期一下午开始举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
会定于10月2日星期一下午3
开始实质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日星期一下午3至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目的讨论计划于星期一下午开始并持续到星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这一阶段包括10月9日星期一下午至10月20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早些候宣布,我们将于星期一下午继续讨论同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日星期一下午,大会将审议第会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
会定于10月6日,星期一下午3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
会定于10月6日,星期一下午3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
会定于9月30日星期一下午3
开始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日星期一下午始,全体会议和全体会将同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5将于12月1日星期一下午3至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在星期一下午我们的全体会议上选举津苏先生为第一工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在星期一下午开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这一非正式会议将于8月26日星期一下午3在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日星期一下午举行的第2次全体会议上讨论了这一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告
)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在这方面取得一些进展,我们便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会议,最后确定我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,议是,
们在
下午举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于7月16日下午开始举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定于10月2日下午3
开始实质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日下午3
至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目讨论计划于
下午开始并持续到
三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这阶段包括10月9日
下午至10月20日
五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如早些
候宣布,
们将于
下午继续讨论同
问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日下午,大会将审议第六委员会
报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定于10月6日,下午3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定于10月6日,下午3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定于9月30日下午3
开始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日下午始,全体会议和全体委员会将同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5将于12月1日下午3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,们将在
下午
们
全体会议上选举津苏先生为第
工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
们必须在
下午开始采取有关行动之前,让发言名单上
人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这非正式会议将于8月26日
下午3
在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日下午举行
第2次全体会议上讨论了这
项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日下午3
:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果们在这方面取得
些进展,
们便可以或者在
下午或
二上午举行正式会议,最后确定
们
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日期
举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建议是,我们在期
举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将7月16日
期
开始举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定10月2日
期
3
开始实质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日期
3
至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目的讨论计期
开始并持续到
期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这阶段包括10月9日
期
至10月20日
期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早些候宣布,我们将
期
继续讨论同
问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日期
,大会将审议第六委员会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定10月6日,
期
3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定10月6日,
期
3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定9月30日
期
3
开始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日期
始,全体会议和全体委员会将同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5将12月1日
期
3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在期
我们的全体会议上选举津苏先生为第
工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在期
开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这非正式会议将
8月26日
期
3
在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日期
举行的第2次全体会议上讨论了这
项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日期
3
:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在这方面取得些进展,我们便可以或者在
期
或
期二上
举行正式会议,最后确定我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在121日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建议是,我们在星期一下午举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于716日星期一下午开始举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定于102日星期一下午3
开始实质性
。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
1218日星期一下午3
至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
项目的讨论计划于星期一下午开始并持续到星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
一阶段包括10
9日星期一下午至10
20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早候宣布,我们将于星期一下午继续讨论同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在128日星期一下午,大会将审议第六委员会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定于106日,星期一下午3
开始实质性
。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定于106日,星期一下午3
开始实质性
。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定于930日星期一下午3
开始其实质性
。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自23日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5将于121日星期一下午3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在星期一下午我们的全体会议上选举津苏先生为第一组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在星期一下午开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
一非正式会议将于8
26日星期一下午3
在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
组在10
20日星期一下午举行的第2次全体会议上讨论了
一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在方面取得一
进展,我们便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会议,最后确定我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在121日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建议是,我们在星期一下午举行会议。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于716日星期一下午开始举行会议。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定于102日星期一下午3
开始实质性
。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
1218日星期一下午3
至6
,第4会议室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
项目的讨论计划于星期一下午开始并持续到星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
一阶段包括10
9日星期一下午至10
20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早候宣布,我们将于星期一下午继续讨论同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在128日星期一下午,大会将审议第六委员会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定于106日,星期一下午3
开始实质性
。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定于106日,星期一下午3
开始实质性
。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定于930日星期一下午3
开始其实质性
。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自23日星期一下午始,全体会议和全体委员会将同
分别举行会议。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会议5将于121日星期一下午3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在星期一下午我们的全体会议上选举津苏先生为第一组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在星期一下午开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
一非正式会议将于8
26日星期一下午3
在万国宫十二号会议室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
组在10
20日星期一下午举行的第2次全体会议上讨论了
一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在方面取得一
进展,我们便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会议,最后确定我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式在12月1日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建是,我们在星期一下午举行会
。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构于7月16日星期一下午开始举行会
。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会定于10月2日星期一下午3开始实质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日星期一下午3至6
,第4会
室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目的讨论计划于星期一下午开始并持续到星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这一阶段包括10月9日星期一下午至10月20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早些候宣布,我们
于星期一下午继续讨论同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日星期一下午,大会第六委员会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
委员会定于10月6日,星期一下午3开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
委员会定于10月6日,星期一下午3开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
委员会定于9月30日星期一下午3开始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日星期一下午始,全体会和全体委员会
同
分别举行会
。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会5
于12月1日星期一下午3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们在星期一下午我们的全体会
上选举津苏先生为第一工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在星期一下午开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这一非正式会于8月26日星期一下午3
在万国宫十二号会
室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日星期一下午举行的第2次全体会上讨论了这一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告员)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在这方面取得一些进展,我们便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会,最后确定我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开幕式将在12月1日星期一下午举行。
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
因此,我的建是,我们在星期一下午举行会
。
Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.
两个附属机构将于7月16日星期一下午开始举行会。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
会定于10月2日星期一下午3
开始实质性工作。
Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.
12月18日星期一下午3至6
,第4会
室。
L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.
对这些项目的讨论计划于星期一下午开始并星期三。
Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.
这一阶段包括10月9日星期一下午至10月20日星期五。
Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.
如我早些候宣布,我们将于星期一下午继
讨论同一问题。
L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.
在12月8日星期一下午,大会将审第六
会的报告。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.
会定于10月6日,星期一下午3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.
会定于10月6日,星期一下午3
开始实质性工作。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.
会定于9月30日星期一下午3
开始其实质性工作。
Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.
自2月3日星期一下午始,全体会和全体
会将同
分别举行会
。
La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.
圆桌会5将于12月1日星期一下午3
至6
举行。
Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.
否则,我们将在星期一下午我们的全体会上选举津苏先生为第一工作组主席。
Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.
我们必须在星期一下午开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。
Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.
这一非正式会将于8月26日星期一下午3
在万国宫十二号会
室举行。
Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.
工作组在10月20日星期一下午举行的第2次全体会上讨论了这一项目。
Le lundi 11 novembre à 15 heures : M. Jean Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation).
11日星期一下午3:Jean Ziegler先生(粮食权利特别报告
)。
Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.
如果我们在这方面取得一些进展,我们便可以或者在星期一下午或星期二上午举行正式会,最后确定我们的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。