法语助手
  • 关闭
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏时
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校的走廊上,他身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放一起,靠!我忘记秒针是坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届工作安排的说明将开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨的最后程将适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于黄昏品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了晒,还是老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stéréomutation, stéréoophtalmoscope, stéréopantomètre, stéréoperception, stéréophonie, stéréophonique, stéréophoniser, stéréophotogrammétrie, stéréophotographie, stéréophotomicrographie,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

在一起,靠!我忘记是坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stéréorégulière, stéréorestituteur, stéréorestitution, stéréoscope, stéréoscopie, stéréoscopique, stéréoséparation, stéréospecificité, stéréospécifique, stéréosphère,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏时
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚天渐渐转晴

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到夜里和黎明的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一忘记秒针是坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

们听说上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,也是最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。们到会晒,还是在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stéréotype, stéréotypé, stéréotyper, stéréotypeur, stéréotypie, stéréoviseur, stéréovision, stérer, stéride, stérigmates,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏时
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西导,课间,位于学校大楼二楼走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄昏

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一起,靠!我忘记秒针是坏

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚,市中心一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,我也是最幸福公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村里人都来到河边,洗澡洗澡,洗衣服洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏时
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种—— 这正是黄昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一起,靠!我忘记秒针是坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


sterno-cléido-mastoïdienne, sternogramme, sternotomie, sternulation, sternum, sternutation, sternutatoire, stérognosie, stéroïde, stéroïdémie,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏时
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍 这正黄昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一起,靠!我忘记秒针坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算孤身一人,我也最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stétho-, stéthographie, stéthométrie, stéthoscope, stétopye, stévensite, steward, stewartite, sthène, -sthénie,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
黄昏
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季—— 这正是黄昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一起,靠!我忘记秒针是坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

黄昏,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation, stigmatisé, stigmatisée, stigmatiser, stigmatisme,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一起,靠!我忘记秒针是坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我们到了会晒,还是在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stilli, stilligoutte, stillingia, stilliréaction, stillwatérite, stillwellite, stilphosidérite, stilpnochlorane, stilpnomélane, stilton,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,
shí fèn
1. temps
au tomber du jour; entre; chien et loup; entre chienne et loup; à la nuit tombante
昏时
2. 另见 shí fēn


shí fēn
1. répartition dans le temps
multiplexage à répartition temporelle
复用【接】
2. 另见 shí fèn
法语 助 手 版 权 所 有

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚天渐渐转晴了。

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明,我的想法就完全不同。

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这昏的

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午,已经看见了印度的海岸。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

秒针放在一起,靠!我忘记秒针坏的!

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒,多遗憾!

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

上个世纪的还没有这种产品。

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这夜晚,市中心的一角。

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束发。

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的明将在会议开幕发。

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

,要设想不许诺自己新的一天。

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当发。

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力发。

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明的景色美不胜收。

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在品尝茴香酒的人。

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒,就算孤身一人,我也最幸福的公主。

Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.

,村里的人都来到河边,洗澡的洗澡,洗衣服的洗衣服。我到了会晒,还在老挝境内。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 时分 的法语例句

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派, 时分, 时分复用, 时分制, 时高时低, 时乖运蹇,