法语助手
  • 关闭

日内瓦

添加到生词本

Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年日内瓦举行周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们日内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将日内瓦威尔逊宫举行,两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

出发进行实地访问前,委员会日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年日内瓦开会两次,二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人员正表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会雅加达和作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

出发进行实地访问前,委员会开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在举行为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和作出承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国事处和联合国维也纳事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在举行期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和办事处员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和办事处员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次日内排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

日内的工作变更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在日内开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法日内办事处在执行方面取重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

将思念多年来一直当之无愧的“日内最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在举行为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约办事处为协调员提供助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约办事处为协调员提供助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达作出承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

维也纳,这方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦已有类

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内瓦举行期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内瓦举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦和联合国维也纳办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组每年在举行为期三周的议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约办事处为协调提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约办事处为协调提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社在雅加达作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该每年在两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

些会议再次得到日内排雷中心支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

使得我们在日内作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内四公约》明白无误地禁止动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内,我们谈判人员正在表现出精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内办事处举

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内作出承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内和维也纳,方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

次联合会议将在日内威尔逊宫举,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进实地访问前,委员会在日内开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

一方法使日内办事处在执方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧日内最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

里指联合国日内办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,