法语助手
  • 关闭

日内瓦

添加到生词本

Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组会每年在举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和办事处为协调提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和办事处为协调提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

会每年在举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和办事处为协调提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和办事处为协调提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内瓦举行为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内瓦变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们谈判人员正在表现这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内瓦承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

再次得到日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员每年在日内瓦举行为期三周的

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员通常在联合日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员日内瓦一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员每年在日内瓦两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合日内瓦办事处和联合维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些议再次得到内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委每年在内瓦举行为期三周的议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

内瓦,我们的谈判人正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和内瓦办事处为协调提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

通常在联内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和内瓦办事处为协调提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

际社在雅加达和内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联议将在内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委内瓦一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委每年在内瓦两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使内瓦办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联内瓦办事处和联维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

些会议再次日内瓦排雷中心支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在日内瓦举行为期三周会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

日内瓦工作变更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦谈判人员正在表现出种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,方面情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

一方法日内瓦办事处在执行方面取重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

将思念多年来一直当之无愧日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内处已有类似积

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

委员会每年在日内举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在日内的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国日内处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和日内作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内应急务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在日内威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在日内开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在日内开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内处和联合国维也纳处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委员会每年在举行为期三周的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们在的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和办事处为协调员提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

委员会届会通常在联合国办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和办事处为协调员提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会在雅加达和作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将在威尔逊宫举行,为期两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使办事处在执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,
Rìnèiwǎ
Genève (ville de Suisse) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.

日内瓦和维也纳也提出了类似请求。

L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.

联合国日内瓦办事处已有类似积压。

Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.

小组委会每年日内瓦举行为的会议。

Cela donne davantage encore d'importance à notre tâche ici à Genève.

这使得我们日内瓦的工作变得更重要了。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦四公约》明白无误地禁止这种行动。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人表现出这种精神。

26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

14 纽约和日内瓦办事处为协调提供支助。

Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.

会届会通常联合国日内瓦办事处举行。

26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.

18 纽约和日内瓦办事处为协调提供支助。

Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.

国际社会雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦应急事务处负责实施。

La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.

日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。

Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.

这次联合会议将日内瓦威尔逊宫举行,为两天。

Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.

出发进行实地访问前,委日内瓦开会一天。

Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.

过去,该委会每年日内瓦开会两次,为

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Cette formule a permis à l'ONUG de réaliser d'importants progrès dans l'exécution des travaux.

这一方法使日内瓦办事处执行方面取得重大进展。

Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».

我将思念多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。

En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.

这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 日内瓦 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期,