Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并不意味无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其无限期地局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限期地拖延执行路线。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
的无限期延长,并不意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续
地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留可
延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味
地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定
推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续
地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留可
延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味
地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定
推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能地继续下去。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
,
察工作
够在伊拉克
充分合作的情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案被无限期地复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
,他们并
是准备
继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免的,因此
可
无限期地加以阻
。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下无限继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限
苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前拘留,其拘留
可无限
延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限拖延执
路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味
无限
拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其无限处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限延长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无限
暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定无限
推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作能够在伊拉克
充分合作
下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案能被无限期地复制,这将损害联合国
信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并准备
继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革避免
,因此
能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并
意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《扩散条约》
在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长
。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要,制裁决
应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但,联合国
检查工作已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作的情况下无限继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限复制,这将损害联合国的信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限
受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受政拘留,其拘留
可无限
长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限拖
路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限长,并不意味
无限
拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不能使其无限处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限长的。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无限
暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限长这一暂停禁令的永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决不应无限使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定无限
推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工不能够在伊拉克不充
情况下无限期地继续下去。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限期地复制,这将损害联国
信誉。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备继续无限期地受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可,因此不可能无限期地加以阻挠。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并不意味
无限期地拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令永久安排。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久安排,无限期延长暂停出口法令。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要是,制裁决不应无限期使用。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联国
检查工
已多次无限期推迟。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限期地继续下去。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也不是继续无限期地继续保持现状。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续下去。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。