法语助手
  • 关闭

无继承人

添加到生词本

n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及如死亡,并任何,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性相对男性优先权,只能继法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及果该个人死亡,并任何继承人,情况何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索国是否有义务撤回自己的索,以及如果该个人死亡,并任何承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性承人相对男性承人优先权,承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索偿国是否有义务撤的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法的法特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

问题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,
n'avoir point de suite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il s'agit de savoir si l'État réclamant est tenu de retirer sa réclamation lui-même et ce qu'il advient dans les cas où la personne concernée meurt sans héritiers.

题是索偿国是否有义务撤回自己的索偿要求,以及如果该个人死亡,并任何继承人,情况将又如何?

359.2 Dans le rite hanafi, la règle générale est que la « ospat » (qui signifie la parenté paternelle dans la ligne mâle) élimine les rangs suivants, alors que les femmes ne les éliminent pas et possèdent des quotes-parts réservées.

2 根据hanafi传统,一般规是“ospat”(意即父系)可排除第二等级,而女性继承人相对男性继承人优先权,只能继承法律规定的法定特留部分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无继承人 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


无技能, 无忌, 无际, 无济於事, 无济于事, 无继承人, 无继承资格, 无继承资格者, 无家, 无家可归,