C'est vraiment un océan de verdure.
这片青葱翠绿,真是
边
际。
C'est vraiment un océan de verdure.
这片青葱翠绿,真是
边
际。
La mer s'étend à perte de vue.
大海际。
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田际。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原际地延伸着。
Regardez ce champ immense de betteraves !
们看!这片
际的甜菜田!
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是边
际的森林。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在际的荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯
的指引。
Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.
在际的北美大平原上,有
个奇怪的印第安部落。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦的、际的原野上,宛如从倾斜着的地面
下迸泻。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使的世界变得广阔,如同在
片
际的草原上漫步。
De l'autre, par-delà la plaine immense, l'océan couvert de glace, un rendez-vous. Nous avons un rendez-vous d'amour.
到另边,从那里,
际的平原,海洋被冰块覆盖,
个约会,我们有
场爱情约会。
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想,就会有
朵花儿盛开,那么这世界早已是
座
边
际的花园。
Je vois la mer immense.
我看到了边
际的大海。
J'ai vu des dégâts terribles, de larges étendues de terre sans vie qu'occupaient avant des collectivités dynamiques.
我看到某些最可怕的破坏景象,度生机勃勃的社区现在只剩下
片
际的狼藉,死气沉沉。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富汗真正进步与安全的敌对仇视休
止、
边
际、血腥残忍。
La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?
边
际的原始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼花缭乱?
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里边
际的工作。
M. Lolo (Nigéria) dit que les avantages de la mondialisation sont beaucoup plus évidents dans les pays développés, où elle offre des possibilités illimitées.
Lolo先生(尼日利亚)说,全球化的益处在发达国家表现得更加明显,而且发达国家享受的益处边
际。
Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.
爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,际的稻田。而正中间独自矗立着
所小屋。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上的后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满的海风,在际的大海上奔驰前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。