法语助手
  • 关闭

新纪元

添加到生词本

xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

是一个刚刚开始新纪元

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

将标志阿富汗近期动乱历史新纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史新纪元

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志一个新纪元开始,在时代里,女孩将享受与男孩同机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展新纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标新纪元

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》生效,开启了国际刑事司法方面一个新纪元

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶新纪元,一个令人钦佩民族合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一项全面和平协定将对苏丹产生意义深远影响,并且肯定引领该区域进入一个新纪元

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政新纪元

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治新纪元

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬一谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民新纪元:希望和重大期待新纪元

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂新纪元中,种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入一个新纪元,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入历史新纪元特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访是开始实行新伙伴系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始的新纪元

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将阿富汗近期动乱历史的新纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目新纪元

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》的生效,开启了国际刑事面的一个新纪元

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日东帝汶的新纪元,一个令人钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一项全面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入一个新纪元

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政的新纪元

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的新纪元

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬这一谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民的新纪元:希望和重大期待的新纪元

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂的新纪元中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入一个新纪元,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入的历史新纪元的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的是开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始新纪元

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志阿富汗近期动乱新纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经充满希望新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了新纪元

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志一个新纪元开始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展新纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标新纪元

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》,开启了国际刑事司法方面一个新纪元

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶新纪元,一个令人钦佩民族合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一项全面和平协定将对苏丹产意义深远影响,并且肯定引领该区域进入一个新纪元

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政新纪元

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治新纪元

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬这一谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民新纪元:希望和重大期待新纪元

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂新纪元中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入一个新纪元,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入新纪元特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目是开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是个刚刚开始的

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位起合作,共同开创事业

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志阿富汗近期动乱历史的

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创个合作,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(地马拉)说,签署和平协议开创了地马拉可持续发展的

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》的生效,开启了国际刑事司法方面的

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶的个令人钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结项全面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由名妇女担任,开创了妇女在议会构中参政的

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬这谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民的:希望和重大期待的

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂的中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入的历史的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的是开始实行伙伴关系,为圣赫勒拿跨入奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

个刚刚开始的新纪元

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

将标志阿富汗近期动乱历史的新纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志新纪元的开始,在样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》的生效,开启了国际刑事司法方面的新纪元

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶的新纪元个令人钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入新纪元

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政的新纪元

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的新纪元

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民的新纪元:希望和重大期待的新纪元

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂的新纪元中,种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入新纪元,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而地成为我们已进入的历史新纪元的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始的

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志阿富汗近期动乱历史的

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志一个的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

,今年和明年必将成为执行我已制定目标的

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》的生效,开启了国际刑事司法方面的一个

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶的,一个令人钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一项全面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入一个

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政的

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

赞扬这一谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民的:希望和重大期待的

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在息和知识分享已打破地理隔阂的中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

正进入一个,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我已进入的历史的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的是开始实行伙伴关系,为圣赫勒拿跨入奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

迎各位一起作,共同开创事业

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志阿富汗近期动乱历史

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个,以处理和充分解决海湾相关问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志一个开始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》生效,开启了国际刑事司法方面一个

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶,一个令人钦佩民族法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一项全面和平协定将对苏丹产生意义深远影响,并且肯定引领该区域进入一个

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬这一谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民:希望和重大期待

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入一个,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入历史特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目是开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是刚刚始的新纪

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位起合作,创事业新纪

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了新纪

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志阿富汗近期动乱历史的新纪

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三千年之际,人类跨入了历史的新纪

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

国家应合作新纪,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志新纪始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩样的机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议创了危地马拉可持续发展的新纪

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》的生效,启了国际刑事司法方面的新纪

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶的新纪令人钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结项全面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入新纪

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由名妇女担任,创了妇女在议会机构中参政的新纪

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的新纪

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬这谅解备忘录,并认为它创了安哥拉人民的新纪:希望和重大期待的新纪

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂的新纪中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入新纪,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入的历史新纪的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的是始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


atmophilie, atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

一个刚刚开始的新纪元

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

将标志阿富汗近期动乱历史的新纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志一个新纪元的开始,在样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗马规约》的生效,开启了国际刑事司法方的一个新纪元

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶的新纪元,一个令人钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入一个新纪元

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政的新纪元

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的新纪元

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬一谅解备忘录,并认为它开创了安哥拉人民的新纪元:希望和重大期待的新纪元

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂的新纪元中,种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入一个新纪元,可以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而地成为我们已进入的历史新纪元的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时可航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique, atomium, atonal, atonale,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,
xīnjìyuán
ère nouvelle ;
nouvelle époque
法语 助 手

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始的新纪元

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志阿富汗近期动乱历史的新纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,达加斯加正经历充满希望的新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之跨入了历史的新纪元

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地)说,签署和平协议开创了危地持续发展的新纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元

L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.

《罗规约》的生效,开启了国刑事司法方面的一个新纪元

Le jour de l'indépendance marquera le début d'une nouvelle ère au Timor oriental, la réalisation d'une aspiration légitime d'un peuple admirable.

独立日标志东帝汶的新纪元,一个令钦佩的民族的合法愿望实现了。

Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.

缔结一项全面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入一个新纪元

La présidence d'un groupe parlementaire par une femme inaugure une nouvelle ère de partage des responsabilités au sein de l'institution parlementaire.

议会党团主席之职现由一名妇女担任,开创了妇女在议会机构中参政的新纪元

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

国都的失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治的新纪元

Nous saluons ce Mémorandum d'accord et nous pensons qu'il augure une ère nouvelle pour le peuple angolais : une ère d'espoir et de grandes attentes.

我们赞扬这一谅解备忘录,并认为它开创了安哥民的新纪元:希望和重大期待的新纪元

Or, une telle situation ne peut continuer à être acceptée à l'ère de l'information et de l'effondrement des barrières géographiques au partage des connaissances.

然而,在信息和知识分享已打破地理隔阂的新纪元中,这种状况已经不能再继续下去了。

Nous entrons dans une nouvelle ère où nous pouvons évaluer objectivement dans quelle mesure les États ont honoré leurs obligations vis-à-vis des droits de l'enfant.

我们正进入一个新纪元以客观地评估各国履行其儿童权利义务的情况。

Nous sommes entrés dans une nouvelle ère de l'histoire marquée, de manière paradoxale, par le déséquilibre du pouvoir aussi bien que par l'interdépendance des nations.

权力失衡以及国家间相互依赖竟似非而是地成为我们已进入的历史新纪元的特征。

Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grâce au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.

访问目的是开始实行新伙伴关系,为圣赫勒拿跨入新纪元奠定基础,届时航空进入圣赫勒拿,并具有改造经济的前景。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新纪元 的法语例句

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


新活力论, 新火山活动, 新火山岩, 新基梅里构造期, 新己烷, 新纪元, 新技术, 新技术的引进, 新加黄龙汤, 新加里东运动的,