Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生力量没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生力量没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
新生力量否认与这些事件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
新生力量秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,新生力量领导层已迅速决这一事件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了新生力量
除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,新生力量指挥官事实上仍然
着地方行
机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
新生力量防卫安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
新生力量征收的税额高低不等,依据个人公司的财
能力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生力量根据货物重量向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
新生力量还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,新生力量仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在新生力量地
重新部署
府部门,同时恢复
府对所有部队的
权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“新生力量”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“新生力量”加入他的党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,新生力量民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,新生力量武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“新生力量”辨认儿童并使他们重新融入社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
否认与这些事件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
还同意回到全国和解政府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,领导层已迅速解决这一事件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了
解除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,控制区指挥官事实上仍然控制着地方行政机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
防卫和安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
征收的税额高低不等,依据个人和公司的财政能
而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,根据货物重
向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在控制地区重
部署政府部门,同时恢复政府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先公开邀请“
”加入他的政党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,武装部队在尽
履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“”辨认儿童并使他们重
融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生力量没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
新生力量否认与这些事件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
新生力量秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全政府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,新生力量领导层已迅速决这一事件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了新生力量
除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,新生力量控挥官事实上仍然控
着地方行政机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
新生力量防卫安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
新生力量征收的税额高低不等,依据个人公司的财政能力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生力量根据货物重量向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
新生力量还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,新生力量仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在新生力量控地
重新部署政府部门,同时恢复政府对所有部队的控
权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“新生力量”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“新生力量”加入他的政党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,新生力量民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,新生力量武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合现在正在与“新生力量”辨认儿童并使他们重新融入社
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生力量没有履自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
新生力量否认与这些事件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
新生力量秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国和解府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,新生力量领导层已迅速解决这一事件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举
仪式,启动了新生力量解除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,新生力量控制区指挥官事实上仍然控制着地机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
新生力量防卫和安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
新生力量征收的税额高低不等,依据个人和公司的财能力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生力量根据货物重量向卡征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
新生力量还向每辆卡征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,新生力量仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在新生力量控制地区重新部署府部门,同时恢复
府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“新生力量”武装人员在进驻营地面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“新生力量”加入他的党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,新生力量和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,新生力量武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“新生力量”辨认儿童并使他们重新融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生力量没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
新生力量否认与这些件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
新生力量秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同全国和解政府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,新生力量领导层已迅速解决这一件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了新生力量解除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,新生力量控制区指挥上仍然控制着地方行政机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
新生力量防卫和安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
新生力量征收的税额高低不等,依据个人和公司的财政能力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生力量根据货物重量向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
新生力量还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,新生力量仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在新生力量控制地区重新部署政府部门,同时恢复政府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“新生力量”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“新生力量”加入他的政党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,新生力量和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
目前为止,新生力量武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“新生力量”辨认儿童并使他们重新融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生力量没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
新生力量否认与这些件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
新生力量秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意回到全国和解府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,新生力量领导层已迅速解决这一件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了新生力量解除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,新生力量控制区指挥官实上仍然控制着地方行
机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
新生力量防卫和安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
新生力量征收的税额高低不等,依据个人和公司的力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生力量根据货物重量向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
新生力量还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,新生力量仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在新生力量控制地区重新部署府部门,同时恢复
府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“新生力量”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“新生力量”加入他的党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,新生力量和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,新生力量武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“新生力量”辨认儿童并使他们重新融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,生力量没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
生力量否认与
些
件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
生力量秘书长纪尧姆·索罗介绍
当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付“经济税”之后,
生力量即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
生力量还同意回到全国和解政府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,生力量领导层已迅速解决
件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启
生力量解除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,生力量控制区指挥官
实上仍然控制着地方行政机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
生力量防卫和安全部队也提供
类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
生力量征收的税额高低不等,依据个人和公司的财政能力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,生力量根据货物重量向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
生力量还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
生力量还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,生力量仅仅申报
2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在生力量控制地区重
部署政府部门,同时恢复政府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“生力量”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“生力量”加入他的政党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,生力量和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,生力量武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“生力量”辨认儿童并使他们重
融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,生力
没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
生力
否认与这些事件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
生力
秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危
的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,生力
发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
生力
还同意回到全国和解政府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,生力
领导层已迅速解决这一事件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了
生力
解除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,生力
控制区指挥官事实上仍然控制着地方行政
。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
生力
防卫和安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
生力
征收的税额高低不等,依据个人和公司的财政能力而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,生力
根据货物重
向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
生力
还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
生力
还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,生力
仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在生力
控制地区重
部署政府部门,同时恢复政府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“生力
”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“生力
”加入他的政党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,生力
和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,生力
武装部队在尽力履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“生力
”辨认儿童并使他们重
融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces nouvelles n'ont cependant pas respecté les engagements qu'ils avaient pris.
然而,新生没有履行自己作出的承诺。
Les Forces nouvelles ont nié tout lien avec les incidents en question.
新生否认与这些事件有任何关系。
Le Secrétaire général des Forces nouvelles, Guillaume Soro, a présenté l'arrière-plan de la crise actuelle.
新生秘书长纪尧姆·索罗介绍了当前危机的背景情况。
Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“经济税”之后,新生即签发车牌号。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生还同意回到全国和
政府。
Les responsables des Forces nouvelles ont toutefois rapidement mis un terme à cet incident.
不过,新生领导层已
决这一事件。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦举行仪式,启动了新生
除武装工作。
Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.
因此,新生控制区指挥官事实上仍然控制着地方行政机构。
Les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) coopèrent également avec l'ONU.
新生防卫和安全部队也提供了类似的合作。
Les taux d'imposition varient en fonction des capacités financières des particuliers et des entreprises.
新生征收的税额高低不等,依据个人和公司的财政能
而定。
Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生根据货物重
向卡车征税(按公斤计价)。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生还向私人公司征税。
Les Forces nouvelles perçoivent aussi une taxe d'exploitation pouvant atteindre 50 000 francs CFA par camion.
新生还向每辆卡车征收最高可达50 000非洲法郎的营业税。
Ainsi, les Forces nouvelles n'avaient déclaré que 2 000 armes.
例如,新生仅仅申报了2 000件武器。
Le Groupe regrette l'absence de progrès sur ce plan.
其次是在新生控制地区重新部署政府部门,同时恢复政府对所有部队的控制权。
Le regroupement des éléments des Forces nouvelles n'a guère progressé.
“新生”武装人员在进驻营地方面没有显著进展。
M. Ouattara a par la suite invité les Forces nouvelles à rejoindre son parti.
随后,瓦塔拉先生公开邀请“新生”加入他的政党。
On estime de plus que quelque 3 000 enfants sont associés aux FAFN et 1 000 aux milices.
此外,新生和民兵团体内还有估计3 000名儿童,民兵内有1 000名儿童。
À ce jour, les FAFN n'ont épargné aucun effort pour tenir les engagements qu'elles ont pris.
到目前为止,新生武装部队在尽
履约。
L'ONU et Forces nouvelles s'emploient actuellement à identifier ces enfants et à les réinsérer dans leurs collectivités.
联合国现在正在与“新生”辨认儿童并使他们重新融入社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。