法语助手
  • 关闭
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
敦促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

敦促安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

敦促秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

经常敦促妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促其余会员国以它

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

敦促所有其他代表团也这做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团敦促其他国家也这做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达伙伴兑现它的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

敦促这些国家不加拖延地这做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

敦促其他代表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

敦促会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚敦促会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

敦促所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

敦促各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

人们经常妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

其余会员国以它们为样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

所有其他代表团也这样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团其他国家也这样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,发达伙伴兑现它们的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

这些国家不加拖延地这样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

其他代表团探讨此类可

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

富汗代表团各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

们要会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
我敦促作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

敦促阿富汗政府保持头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

我们敦促安理会注意问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

人们经常敦促妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促余会员国以它们为样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有表团也样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本表团敦促国家也样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达伙伴兑现它们的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促些国家不加拖延地样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗表团敦促各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进步探讨个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚敦促会员国加入项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

我们敦促所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

敦促各国表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

敦促国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

经常妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

其余会员国样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

所有其他代表团也这样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团其他国家也这样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,发达伙伴兑现的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

这些国家不加拖延地这样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

其他代表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还国民议会优先辩论大赦问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
敦促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

敦促安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

敦促秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

经常敦促妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促其余会员国以它

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

敦促所有其他代表团也这做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团敦促其他国家也这做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达伙伴兑现它的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

敦促这些国家不加拖延地这做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

敦促其他代表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

敦促会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚敦促会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

敦促所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

敦促各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

阿富汗保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会为此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

经常妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

其余会员国以它样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

所有其他代表团也这样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团其他国家也这样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,发达伙伴兑现它的承

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

这些国家不加拖延地这样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

其他代表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
敦促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

敦促安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

敦促秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

经常敦促妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促其余会员国以它

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

敦促所有其他代表团也这做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团敦促其他国家也这做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达伙伴兑现它的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

敦促这些国家不加拖延地这做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

敦促其他代表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

敦促会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚敦促会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

敦促所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

敦促各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
敦促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

敦促安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的拨

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

敦促秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

经常敦促妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促其余会员国以它样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

敦促所有其他代表团也这样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团敦促其他国家也这样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达现它的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

敦促这些国家不加拖延地这样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

敦促其他代表团探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

敦促会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚敦促会员国加入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

敦促所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

敦促各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
我敦促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

敦促阿富汗政府保持一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

我们敦促安理会注意一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

人们经常敦促妇女谋取较高

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

敦促其余会员国以它们为样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表敦促其他国家样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达伙伴兑现它们的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们敦促些国家不加拖延地样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表探讨此类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表敦促各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚敦促会员国加入项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

我们敦促所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促其他发达国家采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

敦促所有捐助国加强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

敦促各国代表支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,
dūn cù
pousser (presser) qn à faire qch (sincèrement)
Je l'a poussé à donner des explications.
促他作出解释。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

我们安理会注意这一问题。

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会政府为目的拨款。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们快相关程序。

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

人们经常妇女谋取较高职位。

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

其余会员国以它们为样。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们所有其他代表团也这样做。

La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.

日本代表团其他国家也这样做。

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

发达伙伴兑现它们的承诺。

Nous demandons instamment à ces États de le faire sans attendre.

我们这些国家不拖延地这样做。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们其他代表团探讨类可能性。

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团各成员国缴纳会费。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要会员国进一步探讨这个想法。

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

国际社会支持扩大建立信任措施方案。

L'Australie engage les États Membres à s'associer à l'Initiative.

澳大利亚会员国入这项倡议。

Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.

我们所有核供应国都实行类似规定。

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角其他发达国家也采取类似做法。

J'exhorte tous les pays bailleurs de fonds à renforcer les contributions qu'ils font à l'Afrique.

所有捐助国强对非洲的捐助。

M. Blake demande instamment aux délégations d'appuyer l'adoption du projet de résolution.

各国代表团支持通过该决议草案。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还国民议会优先辩论大赦问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敦促 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


吨位标志, 吨位丈量, 吨-英里, , , 敦促, 敦厚, 敦煌, 敦煌壁画, 敦煌莫高窟,