法语助手
  • 关闭

教育孩子

添加到生词本

enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

整个程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

只接受义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者维护他自由,神者类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子家”和“我们的参与”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个都应推动家长承担起个责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们在日常生活中孩子节约能源,这很

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭共同责任,是父母双方义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过妇女生孩子往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

是对年轻孩子进行,使她们了解这种活动危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊和支持,须一起抚养和他们孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务孩子中,这一比例还更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子中之,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临照顾他们孩子,给孩子提供机会,提供更好生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们孩子家”和“我们参与人”,加入防止贩卖儿童社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,为“我们的孩子家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

社会和家庭共同责任,父母双方义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过妇女生时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女回报最大投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要对年轻进行,使她们了解这种活动危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让接受,特别在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲一家之长,而妻被认为要对发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为提供设施至关紧要,但对于以哪种方式提供最好,可以争辩

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女重中之重,结果更多女入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和问题,配偶双方有责任监护利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们,给提供机会,提供更好生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对非常有组织,因此我这个做母亲就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,们加入方案,作为“我们家”和“我们参与人”,加入防止贩卖儿童社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

社会和家庭共同责任,父母双方义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过妇女生时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女回报最大投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要对年轻进行,使她们了解这种活动危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让接受,特别在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲一家之长,而妻被认为要对发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为提供设施至关紧要,但对于以哪种方式提供最好,可以争辩

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女重中之重,结果更多女入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和问题,配偶双方有责任监护利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们,给提供机会,提供更好生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对非常有组织,因此我这个做母亲就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,们加入方案,作为“我们家”和“我们参与人”,加入防止贩卖儿童社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:者也维护他人神者也人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

孩子:自由者也维护他人自由,神者也人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相重和支持,须一起抚养和孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子加入方案,作为“孩子家”和“的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭共同责任,是父母双方义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维自由,爱神者也爱类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过妇女生孩子时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要是对年轻孩子进行,使她们了解这种危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监孩子利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有允诺临时照顾孩子,给孩子提供机会,提供更好条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们孩子家”和“我们参与”,加入防止贩卖儿童社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个都应推家长承担起个责任,自己孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),