法语助手
  • 关闭

政治动荡

添加到生词本

convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低因为和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,和持续罢工土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到国七年的

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断的罢工仍然土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

国的也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的和灾害气候之后,区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治动荡的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国政治动荡更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因此了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

有些情况下,这些国家的更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去年来蕴酿着的门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

进程将使海地有个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

经历了去年的和灾害气候之后,该区域正进入个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了去一年来蕴酿着的门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱去的暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成不安全作为一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家更加剧了国内局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了去一年来蕴酿着

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

和持续罢工是该领土旅游业面临两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断罢工仍然是该领土旅游部两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢机会,摆脱暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移因素增加了和国内外冲突危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端立场,只会导致永久社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会工作进度受到了气氛影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

政治动荡的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,些国家的政治动荡更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

种迁移以及促成种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成不安全作为个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家更加剧了国内局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去年来蕴酿着门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,和持续罢工是该领土旅游业面临两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断罢工仍然是该领土旅游部门两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

进程将使海地有个千载难逢机会,摆脱过去暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年和灾害气候之后,该区域正在进入个相对稳定时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移因素增加了和国内外冲突危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端立场,只会导致永久社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会工作进度受到了气氛影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

这是政治动荡一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成不安全作为政治动荡一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家政治动荡更加剧了国内局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着政治动荡

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断罢工仍然是该领土旅游两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩整个政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢机会,摆脱过去暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移因素增加了政治动荡和国内外冲突危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端立场,只会导致永久社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会工作进度受到了动荡政治气氛影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和政治

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为政治的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的政治更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西率较低是因为政治和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部政治何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比接纳了逃避本地区战火、内乱和政治的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,