L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变立宪政体。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图这种政体提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政体是逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政体的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
制是一种国家元首
的政体。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政体。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
政体是英国历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,这些有时导致暴力对抗和政体的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政体是经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、政体和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政体的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国立宪政体名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持政体以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政体。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为宪政体。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种政体提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政体是逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政体的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
制是一种国家元首为
的政体。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政体。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
政体是英国历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,这有时导致暴力对抗和政体的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政体是经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、政体和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,法人员可自由地改变政体的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为宪政体名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持政体以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政体。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此体。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的体转变为
主立宪
体。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为体提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会体是逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统体的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家体也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一
国家元首为
主的
体。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式体。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主
体是英国历史最悠久的
府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不到体的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到体体制
段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,些冲突有时导致暴力对抗和
体的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会体是经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主
体和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在一框架内,立法人员可自由地改变
体的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪体名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民对体失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
府支持
主
体以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会体。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成体三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933希特勒掌权后扼杀了此政
。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政
转变为
主立宪政
。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这政
提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政是逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政的统一
。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超政
也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一
元首为
主的政
。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
来,该岛屿已开始实行部长式政
。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政
是英
历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法制是腐败的,法律就得不到政
的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 改革已经进行到政
制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和政的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政是经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政
和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和为立宪政
名称的
。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
的动荡不安必然会导致公民对政
失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政
以及女王仍然是
首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一的机构,并不构成政
三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为主立宪政体。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种政体提供辩护必抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政体是逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政体的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一种国家元首为
主的政体。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿开始实行部长式政体。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政体是英国历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革行到政体体制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和政体的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政体是过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政体和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政体的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政体
及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政体。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国政
转变为
主立宪政
。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
为这种政
提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛议会政
是逐渐演变
结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一种国家元首为
主
政
。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政
是英国历史最悠久
政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法制是腐败
,法律就得
到政
尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
是,这些冲突有时导致暴力对抗和政
崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西议会政
是经过几个时期
逐渐演变而形成
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政
和宗教是社会
支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪政
名称
国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家动荡
安必然会导致公民对政
失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政
以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一机构,并
构成政
三分机构之中
任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政转变为
立宪政
。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种政提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政是逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政也
公众舆论作出反
。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
制是一种国家元首为
的政
。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
政
是英国历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法制是腐败的,法律就得不到政
的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,这些冲突有时导致暴力抗和政
的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政是经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、政
和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民政
失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持政
以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一的机构,并不构成政
三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政体。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为主
宪政体。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种政体提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政体是逐渐演变的结。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别是总统政体的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政体也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一种国家元首为
主的政体。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政体。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政体是英国历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和政体的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政体是经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政体和宗教是社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,法人员可自由地改变政体的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南拉夫的马其顿共和国为
宪政体名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政体以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基实行议会政体。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政转变为
主立宪政
。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种政提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛的议会政逐渐演变的结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
克斯坦
总统政
的统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主
一种国家元首为
主的政
。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政
英国历史最悠久的政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法腐败的,法律就得不到政
的尊重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸的,这些冲突有时导致暴力对抗和政
的崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西的议会政经过几个时期的逐渐演变而形成的。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政
和宗教
社会的支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政的机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政名称的国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡不安必然会导致公民对政失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政
以及女王仍然
国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行议会政。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上一个自成一
的机构,并不构成政
三分机构之中的任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.
1933年希特勒掌权后扼杀了此政。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国政
转变为
主立宪政
。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为这种政提供辩护必须加以抗拒。
Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.
马恩岛政
是逐渐演变
结果。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政统一国家。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国家政也应当对公众舆论作出反应。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一种国家元首为
主
政
。
Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.
近年来,该岛屿已开始实行部长式政。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政
是英国历史最悠久
政府机构。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法制是腐败
,法律就得不到政
重。
La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.
V.5. 国家改革已经进行到政制调整阶段。
Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.
不幸是,这些冲突有时导致暴力对抗和政
崩溃。
Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.
泽西政
是经过几个时期
逐渐演变而形成
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政
和宗教是社
支柱。
Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.
在这一框架内,立法人员可自由地改变政机构组织。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪政
名称
国家。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家动荡不安必然
导致公民对政
失去信心。
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
政府支持主政
以及女王仍然是国家首脑。
La Constitution instaure un régime parlementaire.
《宪法》规定巴基斯坦实行政
。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员实际上是一个自成一
机构,并不构成政
三分机构之中
任何一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。