法语助手
  • 关闭
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运动) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济体化可能加剧文化摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供克服不同体系之间摩擦法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两阵营都出内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生些零星摩擦之外,《停火协定》得到遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政两部门间出摩擦依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里净,会好。frotter是意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有冲突纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这些可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一些政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一些零星之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法行政两个部门间出现依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生了一些

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧常常表现在各种宗教主张倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,对于最理想向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生影

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

告所述期间还出现一些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮轨道上的摩擦才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生了一些摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表现各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想的向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦的纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生了一些摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想的向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

用这里的草擦净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打,斥责的意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可加剧文化摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令关切。

Il y a eu des frottements.

产生了一些摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想的向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物在接触面发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球的深入,经济可能加剧文摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了个克服不同系之间摩擦的法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道摩擦才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团之间的摩擦仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生些零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生了摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想的向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互接触的两物体作来回动) frotter; frictionner
2. 【物】 (互接触的两物体在接触面上发生阻碍动的象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出摩擦,这些摩擦可能选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出一些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一些零星的摩擦之外,《停火协定》得到遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出摩擦依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生一些摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦于最理想的向前动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接物体在接面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦净,会好。frotter摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一些政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水摩擦

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一些零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政个部门间出现摩擦依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生了一些摩擦

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,摩擦对于最理想向前运动十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运的现象) frottement
frottement de roulement
frottement de glissement
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
Fr helper cop yright

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这些可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一些政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要轮在轨道上的才能前进。

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一些零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Il y a eu des frottements.

产生了一些

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

这些分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学中我们知道,对于最理想的向前运十分重要。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这些问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,