法语助手
  • 关闭
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

此,如果委员会同意,根据我,我们把对工作方案和议程其他讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果中国家,特别小岛中国家、内陆国家、以及最不达国家要实现可持续的增长与,就必须改变这一切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我,我们把对工作方案和议程其他问题讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们,如果国家,特别小岛屿国家、内陆国家、以及最不达国家要实现可持续增长与必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

本人,造成些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,呼吁安全理事会适当考虑里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

想强调就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,呼吁安全理事会适当考虑今天在这里提出几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根工作方案和议程其他问题讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的展中国家,特别小岛屿展中国家、内陆国家、及最不达国家要实现可持续的增长与展,就必须改变这一切。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取能力的能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,吁安全理事会适当考虑今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

,有必要鼓励创造和转让直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

想强调就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

本人,造成这些情况原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,呼吁安全理事会适当考虑今天在这里提出几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据把对工作方案和议程其他问题讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在里提出几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我,我们把对工作方案和议程其他问题讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取武器生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续增长与发展,就必须改变一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,