法语助手
  • 关闭

拉丁语的

添加到生词本

latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

一定要学。是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如所说那样:“要行动而要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

名,源自意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语家、史家、医生、诗人和演说家都用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和大所授课程只使用拉丁语,街区名字由

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

愿已偿是,希腊语和哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

不一定要学。不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到世纪,才出现了“lavende”这个词,源自“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

世纪设在这里学校和大学所授课程只使用,街区名字此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属各个临国利益,比说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

一定学。是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如所说那样:“行动而话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学、史学、医生、诗人和都学会了用法兰西语言话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地正如拉丁语那样:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如意大利和西班牙。这解释了为什么它坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些拉丁语人来,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定学。拉丁语必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说:“动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和家、史家、医生、诗人和演说家都会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

不一定要不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和所授课程只使用,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属各个临国利益,比如说意利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语家、史家、医生、诗人和演说家都会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和大程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,