法语助手
  • 关闭

技术性工程

添加到生词本

travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

东救济工程处信息系统司的第1号技术性被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

工程处经常修订其技术性,以保证使其符合不断发展的世界卫生组织技术性准则程序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务处将负责采购物品,提供工程建筑服务,进行设计、编写技术性程序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,东救济工程处对其教育、卫生、救济社会服务的方案次级方案进行技术性评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组技术性是为了改进关于估计已登记难民获得并东救济工程处保健服务的程序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对工程处管理信息技术系统的情况进行高度技术性的审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合作包括在缺乏促进发展极需的教师、医生、律师、工程其他专家的国家间努力分享稀少的技术性的专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水工程及现有工程的改进提出技术性意见,并对地下水补给设施的建造经营费进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生工程师的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了技术性咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械工程、电气工程、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木工程、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、技术性机关工作、艺术、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业工程师、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地技术性访问;(c) 以真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济工程处信息系统司第1号技术性指示被订,纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

工程处经常订其技术性指示,保证使其符合不断发展世界卫生组织技术性准则程序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务处将负责采购物品,提供工程建筑服务,进行设计、编写技术性指示程序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,近东救济工程处对其育、卫生、救济社会服务方案次级方案进行技术性评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组技术性指示是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济工程处保健服务程序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对工程处管理信息技术系统情况进行高度技术性审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去南南合作包括在缺乏促进发展极需、医生、律工程其他专家国家间努力分享稀少技术性专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水工程利用及现有工程改进提出技术性意见,并对地下水补给设施建造经营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生工程服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络复问题提供了技术性咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械工程、电气工程、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木工程、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、技术性机关工作、艺术、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业工程、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地技术性访问;(c) 真实个案研究为基础演练;(d) 交流辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济信息系统司的第1号技术性指示被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

常修订其技术性指示,以保证使其符合不断发展的世界卫生组织技术性准则序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务将负责采购物品,提供建筑服务,进行设计、编写技术性指示序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

为一个外地行动机构,近东救济对其教育、卫生、救济社会服务的方案次级方案进行技术性评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组技术性指示是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济保健服务的序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对管理信息技术系统的情况进行高度技术性的审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合在缺乏促进发展极需的教师、医生、律师、其他专家的国家间努力分享稀少的技术性的专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水利用及现有的改进提出技术性意见,并对地下水补给设施的建造营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事提供了一名卫生师的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了技术性咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械、电气、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木、运输、商业、餐饮旅游业、济学、法律、技术性机关工、艺术、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据验交流,这些模式:(a) 地方专业人员、私营企业师、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地技术性访问;(c) 以真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济工程处信息系统司的第1号技术性指示被予修订,纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

工程处经常修订其技术性指示,使其符合不断发展的世界卫生组织技术性准则程序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务处将负责采购物品,提供工程建筑服务,进行设计、编写技术性指示程序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,近东救济工程处对其教育、卫生、救济社会服务的方案次级方案进行技术性评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组技术性指示是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济工程健服务的程序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对工程处管理信息技术系统的情况进行高度技术性的审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合作包括在缺乏促进发展极需的教师、医生、律师、工程其他专家的家间努力分享稀少的技术性的专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水工程利用及现有工程的改进提出技术性意见,并对地下水补给设施的建造经营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生工程师的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了技术性咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械工程、电气工程、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木工程、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、技术性机关工作、艺术、体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业工程师、联合专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地技术性访问;(c) 真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济处信息系统司的第1号指示被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

处经常修订其指示,以保证使其符合不断发展的世界卫生组织准则

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务服务处将负责采购物品,提供建筑服务,进行设计、编写指示

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,近东救济处对其教育、卫生、救济社会服务的方案次级方案进行评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组指示是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济处保健服务的

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对处管理信息系统的情况进行高的审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合作包括在缺乏促进发展极需的教师、医生、律师、其他专家的国家间努力分享稀少的的专门能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水利用及现有的改进提出意见,并对地下水补给设施的建造经营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生师的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械、电气、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、机关工作、艺、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业师、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地访问;(c) 以真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济处信息系统司的第1号技术性指示被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

处经常修订其技术性指示,以保证使其符合不断发展的世界卫生组织技术性准则

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务处将负责采购物品,提供建筑服务,进行设计、编写技术性指示

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

作为一个外地行动机构,近东救济处对其教育、卫生、救济社会服务的方案次级方案进行技术性评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组技术性指示是为了改进关于估计已登记难民利用近东救济处保健服务的

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对处管理信息技术系统的情况进行高度技术性的审计,检查监督司还寻求到纽约联合国总部的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合作包括在缺乏促进发展极需的教师、医生、律师、其他专家的国家间努力分享稀少的技术性的专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水利用及现有的改进提出技术性意见,对地下水补给设施的建造经营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生师的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了技术性咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械、电气、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、技术性机关工作、艺术、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业师、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地技术性访问;(c) 以真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济工程处信息系统司第1号技术被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

工程处经常修订其技术,以保证使其符合不断发展世界卫生组织技术准则程序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务处将负责采购物品,提供工程建筑服务,进行设计、编写技术程序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,近东救济工程处对其教育、卫生、救济社会服务方案次级方案进行技术评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组技术是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济工程处保健服务程序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对工程处管理信息技术系统情况进行高度技术审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去南南合作包括在缺乏促进发展极需教师、医生、律师、工程其他专家国家间努力分享稀少技术专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水工程利用及现有工程改进提出技术意见,并对地下水补给设施建造经营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生工程服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络修复问题提供了技术咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械工程、电气工程、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木工程、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、技术机关工作、艺术、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业工程师、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地技术访问;(c) 以真实个案研究为基础演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济工程处信息系统司的1号技术性指示被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

工程处经常修订其技术性指示,以保证使其符合不断发展的世界技术性准则程序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务技术服务处将负责采购物品,提供工程建筑服务,进行设计、编写技术性指示程序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,近东救济工程处对其生、救济社会服务的方案次级方案进行技术性评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

技术性指示是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济工程处保健服务的程序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对工程处管理信息技术系统的情况进行高度技术性的审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合作包括在缺乏促进发展极需的师、医生、律师、工程其他专家的国家间努力分享稀少的技术性的专门技能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水工程利用及现有工程的改进提出技术性意见,并对地下水补给设施的建造经营费用进行审计(2条23款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

织/东地中海区域办事处提供了一名工程师的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了技术性咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木工手艺、地质学、采矿业、冶金、机械工程、电气工程、化工、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木工程、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、技术性机关工作、艺术、保健

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业工程师、联合国专家非政府织专家发表演讲;(b) 实地技术性访问;(c) 以真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,
travaux techniques

L'instruction technique no 1 de la Division des systèmes informatiques de l'UNRWA a été révisée pour intégrer les modifications d'urgence.

近东救济处信息系统司的第1指示被予以修订,以纳入应急变动。

Les instructions techniques de l'UNRWA sont régulièrement mises à jour en fonction de l'évolution des directives techniques et des procédures de l'OMS.

处经常修订其指示,以保证使其符合不断发展的世界卫生组织准则序。

4 Les services opérationnels et techniques achèteront des marchandises, mèneront à bonne fin les activités de génie civil et de construction et concevront des plans, des instructions techniques et des procédures.

4 业务服务处将负责采购物品,提供建筑服务,进行设计、编写指示序。

En tant qu'organisme opérationnel sur le terrain, l'Office procède à des évaluations techniques dans le cadre de ses programmes et sous-programmes concernant l'éducation, la santé et l'aide d'urgence et les services sociaux.

它作为一个外地行动机构,近东救济处对其教育、卫生、救济社会服务的方案次级方案进行评价。

Une troisième série d'instructions techniques a été émise pour améliorer les procédures permettant d'estimer les taux d'accessibilité des services de santé de l'UNRWA et les taux d'utilisation de ces services par les réfugiés enregistrés.

第三组指示是为了改进关于估计已登记难民获得并利用近东救济处保健服务的序。

Le Département des services d'inspection et de contrôle a également obtenu l'appui du Siège de l'ONU à New York pour effectuer un audit hautement technique de la gestion par l'Office de son système informatique.

为了对处管理信息系统的情况进行高度的审计,检查监督司还寻求并得到纽约联合国总部的支助。

À l'opposé, par le passé, la coopération Sud-Sud a consisté en des mesures visant à partager de maigres connaissances techniques entre des pays manquant d'enseignants, de médecins, d'avocats, d'ingénieurs et d'autres experts indispensables au développement.

过去的南南合作包括在缺乏促进发展极需的教、医生、律其他专家的国家间努力分享稀少的的专门能。

La Commission donne son avis technique sur la construction de nouveaux équipements de prélèvement dans la nappe ou la modification d'équipements existants et procède à la vérification du coût de construction et des frais d'exploitation des ouvrages de réalimentation (art. 2, par. 2 et 3).

委员会就新采水利用及现有的改进提出意见,并对地下水补给设施的建造经营费用进行审计(第2条第2第3款)。

Le bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a fourni les services d'un ingénieur sanitaire chargé d'offrir des conseils techniques pour la remise en état des réseaux d'adduction d'eau et d'égouts au camp de Djénine dans le cadre du projet de reconstruction du camp.

卫生组织/东地中海区域办事处提供了一名卫生的服务,在难民营重建项目方面就杰宁难民营供水排污网络的修复问题提供了咨询。

Les profils éducatifs sont ventilés entre 26 catégories professionnelles : agriculture, sciences vétérinaires, nutrition, foresterie, menuiserie, géologie, exploitation minière, métallurgie, construction mécanique, électrotechnique, chimie et technologie, textile, cuir, conception graphique, services personnels, géodésie, génie civil, transport, commerce, restauration et tourisme, économie, droit, bureautique, arts, santé et sports.

教育大体上可分为26种职业类型:农业、兽医科学、营养学、林业、木手艺、地质学、采矿业、冶金、机械、电气、化、纺织、皮草、平面造型设计、人员服务、大地测量学、土木、运输、商业、餐饮旅游业、经济学、法律、机关作、艺、保健体育。

Au nombre des modules, qui sont basés sur la mise en commun des données d'expérience figuraient : a) des exposés présentés par des cadres locaux, des ingénieurs d'entreprises privées, des experts des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales; b) des visites techniques sur le terrain, c) des exercices basés sur des études de cas réels; et d) des échanges de vues et des débats.

根据经验交流,这些模式包括:(a) 地方专业人员、私营企业、联合国专家非政府组织专家发表演讲;(b) 实地访问;(c) 以真实的个案研究为基础的演练;(d) 交流辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术性工程 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


技术特性, 技术维护规程, 技术问题, 技术小册子, 技术性, 技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校,