Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在大。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作
大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须强和
大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的
大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力大目前的
让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
大到国家层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了大对
强国家机构的支助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要加以。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
注意到
的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能已经
到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作
。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的
,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,我们的全球影响
。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
到国家层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努,阻止达尔富尔冲突的
。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了对加强国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方规模小,需要加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大团注意到
报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会
扩大,美国没有具
。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育范围也已扩大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家层面将是最重要优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突
扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置员额就是为了扩大对加强国家机构
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方规模小,
加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大席团注
席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些求表明,安
会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的扩大,美国没有具体提
。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大国家层面将是最重
的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的平等正
扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的扩大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将的将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的扩大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的扩大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为扩大对
强国
机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求,
稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社支持扩大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对的扩大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈将在不远的将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
国内部的不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的扩大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范围也已扩大到。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
打算沿袭这一做法,扩大
们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家层面将是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范围。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部的不平等正在扩大。
Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.
许多方案规模小,需要加以扩大。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
扩大主席团注意到主席的报告。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球不平衡的扩大令人担忧。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。
Ces conditions donnent à penser que l'élargissement du Conseil ne pourra qu'être modeste.
这些要求表明,安会只会稍作扩大。
Mais il est nécessaire de multiplier et d'approfondir ces partenariats.
但是,必须加强和扩大此类伙伴合作。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。
Les États-Unis n'ont pas de proposition précise à faire sur l'élargissement du Conseil.
对安会的扩大,美国没有具体提案。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前的技术转让和合作机制。
L'éducation fondamentale obligatoire a également été élargie au premier cycle de l'enseignement secondaire.
义务基础教育的范也已扩大到中学。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
我们希望裁谈会在不远的
定扩大范
。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈萨克斯坦还在扩大天然气生产。
J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.
我打算沿袭这一做法,扩大我们的全球影响力。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到国家层面是最重要的优先事项之一。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突的扩大。
La prévention étant cruciale, notre stratégie porte principalement sur l'amélioration de l'accès aux services préventifs.
预防是关键,这项战略注重扩大预防服务的提供范。
Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.
近年,维和部的行动和责任进一步扩大。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。