法语助手
  • 关闭

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就手稿不予偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有国出版商愿意接受个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

称无证能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,名作者可能要求对其出版的手稿的被毁或损失予以偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究员已着手为手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

系科威特的位成名作家,他要求就六份手稿的损失偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无人能够稿图和手稿的存

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己

Le manuscrit est à la frappe.

正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

总数约为40 000份,有些是没有其他副本孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草草图和存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特一位成名作家,他要求就六份损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人已着手为这些手稿写索引,确定有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有国出版商愿意接受个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,名作者可能求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的位成名作家,他求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正仔细审第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔称无证能够证明草稿草图和手稿的存

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正仔细审第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,

manuscrit
manuscrit autographe
prose
autographe

Il modifie un manuscrit dans la salle.

他在房间里修改手稿

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个字。

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人在查阅自己的手稿

Le manuscrit est à la frappe.

手稿正在打字。

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此建议就这另一份手稿偿。

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

认为索人未能证明手稿的商业价值。

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

编辑委员会还正在仔细审查第一版刊发的手稿

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存在。

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失偿。

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿编写索引,确定还有多少副本。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失偿1,903,114.19元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手稿 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


手扶扫路机, 手扶梯, 手扶拖拉机, 手感, 手镐, 手稿, 手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人,