- àlaisse à désirer. 这一工作还有待改进。
6. [承受关系] à ma femme bien-aimée 献给我亲爱的妻子hymne au soleil 太阳颂Salut à tous!
- bienapprouve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他的做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle
- bien-aimébien-aimé, e a. 心爱的,亲爱的
ma fille bien-aimée我心爱的女儿
n. 心爱的人
Son bien-aimé l'a quittée.她的心上人离开
- cher歇尔(省), 歇尔河[法] cher, ère
a. (m) 1亲爱的
chers camarades 亲爱的同志们
2珍贵的, 宝贵的
nos souvenirs les plus
- chéri心肝宝贝
常见用法
ma fille chérie我心爱的女儿
ma chérie我亲爱的
mon chéri我亲爱的
法 语 助手
- doux douce 我亲爱的
Il va voir sa douce. 他去看他心上人[指女朋友或未婚妻]。
常见用法
parler d'une voix douce 用柔和的嗓音说话
hiver
- mamourn.f.sing. 〈旧,俗〉我亲爱的
n.m.pl. 温存,温情,殷勤
faire des mamours à un enfant给孩子以温存 Les gros bonnets m'
- monMes enfants, au travail! 孩子们, 干活吧!mon cher ami 我亲爱的朋友Mon Dieu! 我的上帝!天哪!mon général 我的将军[法国军队中称上级时加mon,
- 好hǎo
1. Ⅰ (形) (优点多的;使人满意的) bon
beau temps
好天气
2. (健康;痊愈) être en bonne santé.
3. (亲爱;和睦;友好)
- affectionéaffectioné, e
adj. 亲爱的,忠诚的,有深厚感情的
- affectionnéaffectionné, e
a.
亲爱的, 忠诚的 [信末用语]
Votre affectionné 您亲爱的
votre neveu affectionné 您亲爱的侄儿 法 语
- aiméa. 被爱的, 受到热爱[喜欢, 热爱]的 un homme très aimé dans son quartier n. 亲爱的人 Mon aimé (e) ! bien aimé adj.
- bichen.f.
1. 牝鹿, 母鹿
La biche n'a pas de bois.母鹿没有角。
ma biche 亲爱的 [对女孩和年轻妇女的爱称]
meuble à pieds de
- bichetten.f.
〈罕用语〉小雌鹿
ma bichette 亲爱的 [对女孩或小动物的爱称]
- bien aiméadj. et n. 心爱的(人), 亲爱的(人)
- canard假消息,谣言;小报;报纸
5.亲爱的[表示亲热的用语]
6.(卧床病人用的)长颈饮水壶
7.[用作a.]bâtiment ~ 纵摇船
常见用法
lire son canard看报纸
foie
- chère粗茶淡饭
常见用法
chère Madame,…尊敬的夫人,……
cher Monsieur,…尊敬的先生,……
entrez, ma chère进来,亲爱的
www .fr dic. co m
- confrèren.m. 1. 同行,同僚,同仁 Les notaires, les journalistes sont confrères.公证人、记者是同仁。 mon cher confrère亲爱的同仁
- darlingn. [英, 俗]亲爱的人 法 语 助 手
- 亲爱qīn ài
cher; chéri
chère maman
亲爱的母亲
法语 助 手 版 权 所 有
- aavoir的第3人称单数现在式 il/elle a
常见用法
de A à Z从头到尾
il m'a exposé le problème de A à Z他把这个问题从头到尾给我叙述了一遍
- à côté deà côté de la question 答非所问
2. 与…相比,与…比较
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的麻烦跟我
- à la maisonloc.adv. 1. 在家里
J'ai oublié mon portable à la maison. 我把手机忘在家了。
2. 朝家(的方向)
Il rentre à la
- à propos deloc. prép. 关于. . .
常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说的
www .fr
- abaisserv.t.
1. 放低, 放下;降低, 减低
abaisser un pont-levis放下吊桥
abaisser un mur减低墙的高度
abaisser ses prix降低价格
用户正在搜索
éborgner,
ébotter,
ébouche,
Eboué,
ébouer,
éboueur,
éboueuse,
ébouillantage,
ébouillantement,
ébouillanter,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
ébouriffage,
ébouriffant,
ébouriffé,
ébouriffer,
ébourrer,
éboutage,
ébouter,
ébraiser,
ébranchage,
ébranché,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
ébrasure,
ebre (西班牙文名称:ebro),
ébréché,
ébrèchement,
ébrécher,
ébréchure,
ébriété,
ébrieux,
ébrouage,
ébrouement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,