Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落的心上,像雨
城市淅
着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
的报告载有这些举措的具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
本国的情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认的授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,结束这个发言时作一项简短的宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要
发言的最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他的去世国的一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注的四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这这一问题上的总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天的发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况的概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史的一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易
穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天的讲话证明了
刚才的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落的心上,像雨
城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
的报告载有这些举措的具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
本国的情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认的授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,结束这个发言时作一项简短的宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要
发言的最后
遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他的去世国的一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注的四点意
。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这这一问题上的总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天的发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况的概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史的一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
将继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天的讲话证明了
刚才的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油
皮毛比起来,你
可怜
甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在心上,像雨在城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
报告载有这些举措
具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在本国
情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,在结束这个发言时作一项简短
宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要在发言
最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他去世
国
一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动
总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注
四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这在这一问题上
总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天
发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况
概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史
一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
将继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天
讲话证明了
刚才
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛比起来,你
可怜
甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
我报
有这些举措
具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报大家一个不幸
消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在我本国情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,我在结束这个发言时作一项简短宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他去世
我国
一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这我在这一问题上
总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
我今天发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况
概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在我看来,这最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职我国历史
一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
我将继续尽我所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要我给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
我认为他今天讲话证明了我刚才
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起来,的可怜的甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我的心上,像
市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
我的报告载有这些举措的具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
我本国的情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,我结束这个发言
作一项简短的宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要发言的最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他的去世我国的一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动的总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这我
这一问题上的总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
我今天的发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况的概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
我看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职我国历史的一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
我将继续尽我所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
要我
裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
我认为他今天的讲话证明了我刚才的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油
皮毛比起来,你
可怜
甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落心上,像雨
城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
报告载有这些举措
具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
本国
情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,结束这个发言时作一项简短
宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要
发言
最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他去世
国
一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动
总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注
四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这这一问题上
总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天
发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况
概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史
一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
将继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天
讲话证明了
刚才
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在的心上,像雨在城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
的报告载有这些举措的具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在本国的情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认的授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,在结束这个发言时作一项简短的宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要在发言的最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他的去世国的一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注的四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这在这一问题上的总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天的发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况的概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史的一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
将继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天的讲话证明了
刚才的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的心上,像雨在城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
我的报告载有这些举措的具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个幸的消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在我本国的情况就如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府承认我的授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,我在结束这个发言时作一项简短的宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言的最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他的去世我国的一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会动的总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿谈我认为需要优先关注的四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这我在这一问题上的总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
我今天的发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会
动情况的概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在我看来,这最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职我国历史的一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
我将继续尽我所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要我给裁军谈判会议注入力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
我认为他今天的讲话证明了我刚才的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油
皮毛比起来,你
可怜
甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落心上,像雨
城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
报告载有这些举措
具体情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
本国
情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,结束这个发言时作一项简短
宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要
发言
最后表示遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他去世
国
一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动
总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注
四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这这一问题上
总体感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天
发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况
概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史
一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
将继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天
讲话证明了
刚才
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在的心上,像雨在城市淅沥地下着。
Les détails se trouvent dans mon rapport.
的报告载有这些举措的具
情况。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不幸的消息。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在本国的情况就
如此。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认的授权。
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,在结束这个发言时作一项简短的宣布。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要在发言的最后表
遗憾。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他的去世国的一个巨大损失。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结到此为止。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
今天愿谈
认为需要优先关注的四点意见。
C'est là mon sentiment général sur la question.
这在这一问题上的总
感觉。
Aujourd'hui, mon message renoue avec une note d'espoir.
今天的发言包含了一种希望。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上委员会活动情况的概要介绍。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
在看来,这
最基本之点。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
这一天职国历史的一部分。
Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.
将继续尽
所能提供协助。
Je ferai de mon mieux pour répondre à ses attentes.
你要给裁军谈判会议注入活力。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易地穿越了检查站。
Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.
认为他今天的讲话证明了
刚才的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。