法语助手
  • 关闭

惶惶不可终日

添加到生词本

huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突苦,不但生,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f., n.f.inv., n.f.pl., n.f.sing., n.facial, n.glosso-pharyngien,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权的情况,特别是对网络的力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的别是们面的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突苦,不但贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面情况,特别是们面对网络极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多专门用于接待受贩卖之害者收容中心。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,