Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
是那边来了狐狸先生,它
闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它在
们头顶上…
是,它离
们
远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评们的裤子太宽松,但
遮盖了
们的
。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
注意到
的发言
5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
一上任,就要求重新评估是否“
足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又
是
乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,好闻到奶酪的
。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
好在我们头顶上…可是,
离我们好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批我们的裤子太宽松,但
好遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻好是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重是否“
好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又好是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这好是
议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
人道主义援助是否
好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是
站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
两家商店
街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它我们头顶上…可是,它离我们
远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
种现象
可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
形象的比喻
是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我国内所学专业与其相差不多,又
是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为是新议定书的目的所
。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,是
两
年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否能满足需求,
是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降发生
捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降发生
捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
一时间
与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好
街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它好闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它好
我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但好遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻好是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我国内所学专业与其相差不多,又
好是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
好
这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这好是新议定书的目的所
。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
之后,艾滋病第一次被发现将
好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生
捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生
捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好
这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可那
狐狸先生,它
好闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它好在我们头顶上…可
,它离我们好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但好遮盖
我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻好
国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估否“
好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业为我在国内所学专业与其相差不多,又
好
我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这好
新议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好
这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助否
好能满足需求,这
一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况
好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时
达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它好闻
奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它好在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但好遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我我的发言
好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形的比喻
好是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又好是我乐
学的。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这好是新议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发将
好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大幅度下降好发生在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与
任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街
两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它好闻到奶酪
香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它好在我
头顶上…可是,它离我
好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我子太宽松,但
好遮盖了我
体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我发言
好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个比喻
好是国际法目前
状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又好是我乐意学
。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕
时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这好是新议定书
目
所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组
交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否好能满足需求,这是一项很复杂
工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降
好发生在捐助国空前富裕
时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降
好发生在捐助国空前富裕
时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划
时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大发达国家最近发生
一些事件说明情况
好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先,
好闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
好在我们头顶上…可是,
离我们好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但好遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻好是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又
好是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
家似乎普遍认为这
好是新议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
官方发展援助的
幅度下降
好发
在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
官方发展援助的
幅度下降
好发
在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强的发达国家最近发
的一些事件说明情况
好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街
两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它好闻到奶酪
香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它好在
头顶上…可是,它离
好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评裤子太宽松,但
好遮盖了
体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
注意到
发言
好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形喻
好是国际法目前
状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
一上任,就要求重新评估是否“
好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又
好是
乐意学
。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕
时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这好是新议定书
目
所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组
交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否好能满足需求,这是一项很复杂
工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降
好发生在捐助国空前富裕
时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降
好发生在捐助国空前富裕
时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划
时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大发达国家最近发生
一些事件说明情况
好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何好是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店好在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他好准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先,
好闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
好在我们头顶上…可是,
离我们好远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但好遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言好5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象好可以解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻好是国际法目前的状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“好足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又
好是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
好在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
家似乎普遍认为这
好是新议定书的目的所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将好25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,好是这两个年龄组的交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
官方发展援助的
幅度下降
好发
在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
官方发展援助的
幅度下降
好发
在捐助国空前富裕的时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间好与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强的发达国家最近发
的一些事件说明情况
好相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。