法语助手
  • 关闭
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

我们头顶上…可是,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我国内所学专业与相差不多,又是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为是新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


azomètre, azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业因为我在国内所学专业与其相差不多,又我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这新议定书的目的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助能满足需求,这一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时~场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

们头顶上…,它离们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评们的裤子太宽松,但遮盖了们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

注意到的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

一上任,就要求重新评估否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业国内所学专业与其相差不多,又乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期10−19岁,这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助能满足需求,这一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


azotobactérine, azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

我们头顶上…可是,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我国内所学专业与其相差不多,是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时~.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

们头顶上…可,它离远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评们的裤子太宽松,但遮盖了们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

注意到的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

一上任,就要求重新评估否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业因为国内所学专业与其相差不多,又乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助能满足需求,这一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


azurer, azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

两家商店在街两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

们头顶上…可是,它离们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评裤子太宽松,但遮盖了体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

注意到5

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

种现象可以解释城市贫困化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

个形象比喻是国际法目前状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又乐意学

Juste là au mauvais moment.

个糟糕时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为是新议定书所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,两个年龄组交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,是一项很复杂工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方展援助大幅度下降生在捐助国空前富裕时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方展援助大幅度下降生在捐助国空前富裕时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大达国家最近一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

我们头顶上…可是,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我国内所学专业与其相差不多,是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,闻到奶酪的

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可是,离我们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这议定书的目的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是边来了狐狸先生,它闻到奶酪香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们裤子太宽松,但遮盖了我们体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象比喻是国际法目前状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助大幅度下降发生在捐助国空前富裕候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助大幅度下降发生在捐助国空前富裕候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一与现任国际警察工作队监察员回国计划间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大发达国家最近发生一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

我们头顶上…可是,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我国内所学专业与其相差不是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,