法语助手
  • 关闭
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可是,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

们头顶上…可是,它离们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

们的裤子太宽松,但遮盖了们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

注意到的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

一上任,就要求重新估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们裤子太宽松,但遮盖了我们体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象比喻是国际法目前状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认是新议定书所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期10−19岁,是这两个年龄组交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助大幅度下降发生在捐助国空前富裕候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助大幅度下降发生在捐助国空前富裕候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一与现任国际警察工作队监察员回国计划间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大发达国家最近发生一些事件说明情况相反。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

我们头顶上…可是,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为是新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

那边来了狐狸先生,它闻到奶味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可,它离我们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们裤子太宽松,但遮盖了我们体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象比喻国际法目前状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业因为我在国内所学专业与其相差不多,又我乐意学

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这新议定书所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,这两个年龄组交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

人道主义援助能满足需求,这一项很复杂工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助大幅度下降发生在捐助国空前富裕时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助大幅度下降发生在捐助国空前富裕时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

某些非常强大发达国家最近发生一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

两家商店街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

我们头顶上…可,它离我们远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

形象的比喻国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业因为我国内所学专业与其相差不多,又我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为新议定书的目的所

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助能满足需求,一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

们头顶上…可是,它离们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评们的裤子太宽松,但们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

注意到的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解释:
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

头顶上…可是,它离远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评的裤子太宽松,但遮盖了的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

注意到的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解释城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为在国内所学专业与其相差不多,又乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

大家似乎普遍认为这是新议定书的的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国家最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,
qià hǎo
juste; justement
le moment juste
好在那时



justement
tout juste
à propos
au moment voulu

当时我~在场.
Le hasard a voulu que je fusse là alors.


其他参考解
point
précisément
juste
Fr helper cop yright

Pourquoi juste à cet arrèt de bus?

为何是这个车站?

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两商店在街的两对面。

Il est heureusement arrivé à temps.

准时到达。

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。

Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!

在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。

Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.

我注意到我的发言5分钟。

Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.

这种现象可以解城市贫困分化问题。

Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.

这个形象的比喻是国际法目前的状况。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新评估是否“足够”。

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学的。

Juste là au mauvais moment.

在这个糟糕的时刻。

Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.

普遍认为这是新议定书的目的所在。

Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.

三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。

Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.

青春期为10−19岁,是这两个年龄组的交叉段。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂的工作。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.

而官方发展援助的大幅度下降发生在捐助国空前富裕的时候。

Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.

这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划的时间巧合。

Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.

但是某些非常强大的发达国最近发生的一些事件说明情况相反。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恰好 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


恰当的回答, 恰当地, 恰当地表达, 恰到好处, 恰到好处地, 恰好, 恰好赶上火车, 恰好来到, 恰合时宜, 恰加斯氏蚊属,