Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒总体排名第一。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒总体排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在总体的信服
。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
安全问题,总体的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏总体的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它在人类的总体文化中的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具体标准总体评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒总体排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实,
种合作已成为中国总体政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的总体趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作为总体改革的一部分着落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的总体局势仍然大体平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的总体目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的总体功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的总体状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的总体价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的总体介绍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问题,的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它在人类的
文化中的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具标准
评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已成为中国政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作为革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的局势仍然大
平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问,
的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它在人类的
文化中的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具标准
评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际,此种合作已成为中国
政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作为改革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的局势仍然大
平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的介绍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问题,的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它在人类的
文化中的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具标准
评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已成为中国政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作为革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的局势仍然大
平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法的红酒总体上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意总体的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关安全问题,总体的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏总体的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它
人类的总体文化
的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具体标准总体评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法的红酒总体上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已成总体政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的总体趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作总体改革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的总体局势仍然大体平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的总体目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的总体功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的总体状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的总体价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的总体介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国红酒总体上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆意图在于总体
信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问题,总体局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏总体了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种总体还隐藏着不同地方
巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它在人类
总体文化中
作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体一
。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
报告附件载有各项具体标准总体评估
细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国红酒总体上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已成为中国总体政策一
。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造总体趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑现代化必须作为总体改革
一
着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济总体局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内总体局势仍然大体平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查总体目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制总体状
喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业总体价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案总体介绍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒体上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图体的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关安全问题,
体的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏体的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的体气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它
人类的
体文化
的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是体情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具体标准体评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒体上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已国
体政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的体趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作体改革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的体局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的体局势仍然大体平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的体目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的体功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的体状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的体价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的体介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒总上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于总的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问题,总的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动缺乏总
的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种总的情况
隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地
价它在人类的总
文化中的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具标准总
的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒总上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已成为中国总政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的总趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作为总改革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总局势
是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的总局势仍然大
平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的总目标是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的总功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的总状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的总价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的总介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒体上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆的意图在于体的信服力。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问题,体的局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常体的了解。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的体气氛是积极的。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要好地估价它在人类的
体文化中的作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是体情况的一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具体体评估的细节。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒体上排名第一。
Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.
实际上,此种合作已成为中国体政策的一部分。
Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.
汽车制造的体趋势是整合。
Les travaux de modernisation doivent s'inscrire dans le cadre de la réforme générale.
该建筑的现代化必须作为体改革的一部分着力落实。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的体局势还是一切照旧。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
责任区内的体局势仍然大体平静。
Tout le but de la vérification, c'est de faire naître la confiance.
核查的体目
是建立信任。
Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.
其次,一卡通技术增强了企业管理系统的体功能。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制的体状况喜忧参半。
Tous ces effets positifs peuvent accroître la valeur globale d'une entreprise.
这些好处能够提高一个企业的体价值。
On trouvera à l'annexe 4 des informations générales concernant le programme.
附件4载有对该方案的体介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。