Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
是一个出版社的
,十分忙碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子充而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最忙碌时间进停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非忙碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地忙碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季忙碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
很忙碌,有时候
去图书馆。有的时候工作在
验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日忙碌,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
忙忙碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这样忙碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;活非
忙碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在忙碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在最忙碌的时候被一个求
帮忙的人打扰,
很烦恼,可
不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张忙碌的活,但我仍将是一个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是忙碌的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其碌
一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周碌
一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社实习生,十分
碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
碌
日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其碌
一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周碌
一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9到10
碌
间进
停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭司法工作仍然非常
碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当其他
间虽然也
碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很碌,有
他去图书馆。有
工作在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日碌,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这样碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要商业
心;生活非常
碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他碌
被一个求他帮
人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿
办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张碌
生活,但我仍将是一个积极关心
私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是碌
,而且离开她远远站着,仿佛她
裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社实习生,十分
。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许上午9时到10时
最
时间进
停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭司法工作仍然非常
。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们一年当中
其他时间虽然也
,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很,有时候他去图书馆。有
时候工作
实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日,同样
幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现这样
。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要商业中心;生活非常
。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但集束弹药问题上,不只是奥地利外交官
。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是他最
时候被一个求他帮
人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿
办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张生活,但我仍将是一个积极关心
私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是,而且离开她远远站着,仿佛她
裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分忙碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在9
到10
的最忙碌
间进
停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工非常忙碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他间虽
也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地忙碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季忙碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很忙碌,有候他去图书馆。有的
候工
在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日忙碌,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这样忙碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非常忙碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题,不只是奥地利外交官在忙碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最忙碌的候被一个求他帮忙的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤
色,于是选择了一个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张忙碌的生活,但我将是一个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是忙碌的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带来了一种肮脏。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对来说,周二是一周中最
碌的一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
碌的
子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对来说,周二是一周中最
碌的一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最碌时间进
停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非常碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然也碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很碌,有时候他去图书馆。有的时候工作在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠碌,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这样
碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非常碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最碌的时候被一个求他帮
的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,
是选择了一个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张碌的生活,但我仍将是一个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是碌的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗,
二是一
中最忙碌的一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分忙碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗,
二是一
中最忙碌的一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最忙碌时间进停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非常忙碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地忙碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季忙碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很忙碌,有时候他去图书馆。有的时候工作在实。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
每日忙碌,同样在找寻幸福!!而人
人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从没有像现在这样忙碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非常忙碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在忙碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最忙碌的时候被一个求他帮忙的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张忙碌的生活,但我仍将是一个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是忙碌的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其碌的一
。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗,
二是一
中最
碌的一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
碌的日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其碌的一
。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗,
二是一
中最
碌的一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最碌时间进
停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非常碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎是空前地
碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很碌,有时候他去图书馆。有的时候工作在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日碌,同样在找寻幸福!!而人
人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从没有像现在这样
碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非常碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最碌的时候被一个求他帮
的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张碌的生活,但我仍将是一个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是碌的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带
了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分忙碌。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙碌的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最忙碌时间进车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非忙碌。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地忙碌。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季忙碌。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经很忙碌,有时候他去图书馆。有的时候工作在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日忙碌,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经忙忙碌碌。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这样忙碌。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非忙碌。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不是奥地利外交官在忙碌。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最忙碌的时候被一个求他帮忙的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张忙碌的生活,但我仍将是一个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是忙碌的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙的
。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
于保罗来说,
二是
中最忙
的
天。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是个出版社的实习生,十分忙
。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙的日子充实而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
菲利普度过了极其忙的
。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
于保罗来说,
二是
中最忙
的
天。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最忙时间进
停车场。
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非常忙。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在年当中的其他时间虽然也忙忙
,但议程并没有如此紧迫。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地忙。
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季忙。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很忙,有时候他去图书馆。有的时候工作在实验室。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日忙,
在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这忙
。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非常忙。
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在忙。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统连好几次总是在他最忙
的时候被
个求他帮忙的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了
个别人无法模仿的办法。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过种不那么紧张忙
的生活,但我仍将是
个积极关心的私人公民。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是忙的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带来了
种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。