Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂心上。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装心中,才能放
心上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放心上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我的心上,像雨
淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂他心上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
的一举一动,她活着的心上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
了,小伙子
到泉边,希望能看到他的心上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上
传递自己的心意。
Faut pas t'en faire!
你别搁心上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放心上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
Son chéri est venu l'attendre.
她的心上等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放
了我们联合国的心上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放心上。
Il s'en moque.
他毫不乎。他不放
心上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放心上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生你的心上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他心上 [指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情没有挂在心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否几乎不放在心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在心中,才能放在心上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把那些道德问题放在心上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在心上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
一举一动,她活着
心上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到心上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上
传递自己
心意。
Faut pas t'en faire!
你别搁在心上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在心上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这心上
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多以前就知道
们
活在地震带上,但并不怎么放在心上。
Son chéri est venu l'attendre.
她心上
来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放在了我们联合国
心上。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事放在心上。
Il s'en moque.
毫不在乎。
不放在心上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你一朵花,我
一只蝴蝶,我会用我
一
在你
心上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉去看
心上
[指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否几乎不放
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装中,才能放
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把那些道德问题放
呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我的
,像雨
城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
的一举一动,她活着的
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来泉边,希望能
的
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
传递自己的
意。
Faut pas t'en faire!
你别搁!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是的
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道
们生活
地震带
,但并不怎么放
。
Son chéri est venu l'attendre.
她的来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放
了我们联合国的
。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事放
。
Il s'en moque.
毫不
乎。
不放
。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生你的
采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉去
[指女朋友或未婚妻]。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不在
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在中,才能
在
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德在
呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我,像雨在城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
一举一动,她活着
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
传递自己
意。
Faut pas t'en faire!
你别搁在!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲在
还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多以前就知道他们生活在地震带
,但并不怎么
在
。
Son chéri est venu l'attendre.
她来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被
在了我们联合国
。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事在
。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不在
。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不在
啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我一生在你
采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他 [指女朋友或未婚妻]。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装心中,才能放
心上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放心上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我的心上,像雨
淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂他心上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
的一举一动,她活着的心上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
了,小伙子
到泉边,希望能看到他的心上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上
传递自己的心意。
Faut pas t'en faire!
你别搁心上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放心上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
Son chéri est venu l'attendre.
她的心上等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放
了我们联合国的心上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放心上。
Il s'en moque.
他毫不乎。他不放
心上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放心上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生你的心上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他心上 [指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在心中,才放在心上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
落在我的心上,像雨在城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他心上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
的一举一动,她活着的心上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,看到他的心上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上
传递自己的心意。
Faut pas t'en faire!
你别搁在心上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在心上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
Son chéri est venu l'attendre.
她的心上来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放在了我们联合国的心上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在心上。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的心上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他心上 [指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装心中,才能放
心上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放心上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我的心上,像雨
城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂他心上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
的一举一动,她活着的心上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的心上。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上
传递自己的心意。
Faut pas t'en faire!
你别搁心上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放心上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
尔卡,很多
以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
Son chéri est venu l'attendre.
她的心上来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放
了我们联合国的心上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放心上。
Il s'en moque.
他毫不乎。他不放
心上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放心上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生你的心上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他心上 [指女朋友或未婚妻]。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装中,才能
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我的
上,像雨
城市淅沥地下
。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂他
上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯
那
的一举一动,她活
的
上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动
,
以向
上
传递自己的
意。
Faut pas t'en faire!
你别搁上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的上
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么
上。
Son chéri est venu l'attendre.
她的上
来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被
了我们联合国的
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事上。
Il s'en moque.
他毫不乎。他不
上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生你的
上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他上
[指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否几乎不
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装中,才能
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把那些道德问题
上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我
上,像雨
城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
一举一动,她活着
上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来泉边,希望能看
上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上
传递自己
意。
Faut pas t'en faire!
你别搁上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是上
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道
们生活
地震带上,但并不怎么
上。
Son chéri est venu l'attendre.
她上
来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被
了我们联合国
上。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事
上。
Il s'en moque.
毫不
乎。
不
上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我一生
你
上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉去看
上
[指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
情发生却没有挂在心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在心上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何情只有装在心中,才能放在心上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在心上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的心上,像雨在城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件挂在他心上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着那
的
,她活着的心上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的心上。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇
着它,藉以向心上
传递自己的心意。
Faut pas t'en faire!
你别搁在心上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在心上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
Son chéri est venu l'attendre.
她的心上来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放在了我们联合国的心上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件放在心上。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在心上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是朵花,我是
只蝴蝶,我会用我的
生在你的心上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他心上 [指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。