法语助手
  • 关闭

循规蹈矩的

添加到生词本

conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。发现即使是在新加坡这蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给们她忧伤和抛弃蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙关系,们意识到及时和蹈矩援助实现定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

们感谢发展伙们战略信任而且为们发展计划提供蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子于大人世界不理解,们其实整日都蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,谨以小马丁·路德·金博士的话来结束发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他们显很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈矩助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规援助,算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


illogque, illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

很活泼热情。发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

感谢发展伙伴对战略信任而且为发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,谨以小马丁·路德·金博士的话来结束发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


ilôt, îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他显然乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我忧伤和抛弃循规蹈矩市生欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

感谢我发展伙伴对我战略信任而且为我发展计循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,一个安全和适合生世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


imbattable, Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战任而且为我们发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


imbrouillable, imbrûlable, imbrûlé, imbu, imbuvable, Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈援助,预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人世界不理解,我们其实整日都循规蹈重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理子对于大人世界不理,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以马丁·路德·金博士的话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,
conforme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她忧伤和抛弃循规蹈矩市生活欲望。

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我们意识到及时和循规蹈矩援助对实现规定了时限指标具有重要意义。

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

我们感谢我们发展伙伴对我们战略信任而且为我们发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子对于大人不理解,我们其实整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我发言,他说,一个安全和适合生活希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 循规蹈矩的 的法语例句

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


栒子属灌木, , 循法, 循分, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环(环流), 循环泵, 循环比,