法语助手
  • 关闭

得到某人的保护

添加到生词本

obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常念是防止出现这种情,即某人改变国籍仅仅是为了一个更有影响力国家外交

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合国际法方式非自愿获国籍,例如在妇女结婚时自动取丈夫国籍下,原则上应允许该人原国籍国外交

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还障有权“自由发展、使用和语以及乌克兰他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

他人权利不仅《刑法》,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为民法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常,其概念是防止出现这种,即某人改变其国籍仅仅是为了一个更有影响力国家

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合国际法方式非自愿获国籍,例如在妇女结婚时自动取丈夫国籍,原则上应允许该人原国籍国

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还障有权“自由发展、使用和俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他人权利不仅《刑法》,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤其是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为民法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常情况,其概念是防止出现这种情况,即某人改变其国仅仅是为了一个更有影响力国家外交保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 某人以不符合国际法方式在妇女结婚时动取丈夫国情况下,原则上应允许该人原国外交保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还保障有权“由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他人权利不仅《刑法》保护,而且还他人基本权利(透过案法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤其是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为民法保护

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常情况,其概念是防止出现这种情况,即改变其籍仅仅是为了一个更有影响力外交保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如以不符合际法方式非自愿获籍,例如在妇女结婚时自动取情况下,原则上应允许该外交保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他权利不仅《刑法》保护,而且还基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤其是关于惩治诋毁荣誉和名声等行为民法保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常,其概念是防止出现这种情,即某人改变其国籍仅仅是为了一个更有影响力国家保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合国际法方式非自愿获国籍,例如在妇女结婚时自动取丈夫国籍则上应允许该人国籍国保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他人权利不仅《刑法》保护,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤其是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为民法保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常情况,概念是防止出现这种情况,即某人国籍仅仅是为了一个更有影响力国家外交保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合国际法方式非自愿获国籍,例如在妇女结婚时自动取丈夫国籍情况下,原则上应允许该人原国籍国外交保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰他少语言”(第10条);有权以某人语言接受教育或学习本语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

他人权利不仅《刑法》保护,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常情况,其概念是防止出现这种情况,即某人改变其国籍仅仅是为了一个更有影响力国家外交保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合国际法非自愿获国籍,例如结婚时自动取丈夫国籍情况下,原则上应允许该人原国籍国外交保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他人权利不仅《刑法》保护,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤其是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为民法保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

尽管委员会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常情况,其概念防止出现这种情况,即某人改变其籍仅仅一个更有影响力保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合际法方式非自愿获籍,例如在妇女结婚时自动取丈夫情况下,原则上应允许该人保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言接受教育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他人权利不仅《刑法》保护,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行,尤其关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行民法保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,
obtenir la protection de qn

Bien que la CDI déclare qu'il est inutile d'utiliser le terme « continuité » parce qu'il renverrait à une circonstance très inhabituelle, l'idée est d'empêcher qu'une personne change de nationalité uniquement pour obtenir la protection diplomatique d'un État plus influent.

会提出没有必要使用“持续”一词,但应包括这一十分不寻常情况,其概念是防止出现这种情况,即某人改变其国籍仅仅是为了一个更有影响力国家外交保护

Lorsqu'une personne acquiert une nationalité involontairement et d'une manière incompatible avec le droit international, ou lorsqu'une femme acquiert automatiquement la nationalité de son mari par mariage, elle devrait en principe être autorisée à être diplomatiquement protégée par son État de nationalité antérieur.

(8) 如果某人以不符合国际法方式非自愿获国籍,例如在妇女结婚时自动取丈夫国籍情况下,原则上应允许该人原国籍国外交保护

Le libre développement, l'utilisation et la protection de la langue russe et des autres langues des minorités ethniques de l'Ukraine font l'objet de l'article 10 et le droit d'étudier dans sa langue maternelle ou de l'apprendre est garanti à l'article 53; les privilèges ou restrictions fondés sur la langue sont interdits en vertu de l'article 24.

《少数民族法》还保障有权“自由发展、使用和保护俄语以及乌克兰其他少数民族语言”(第10条);有权以某人本族语言育或学习本族语言(第53条);并且禁止因语言原因特权或限制(条24条)。

Les droits d'autrui ne sont pas seulement protégés par la législation pénale, mais également par le principe relatif aux droits fondamentaux d'autrui (la jurisprudence donne un bon aperçu de situations spécifiques dans lesquelles un droit fondamental pèse davantage qu'un autre) et par la législation civile concernant les actes illicites, en particulier le préjudice porté à l'honneur et à la réputation d'une personne.

其他人权利不仅《刑法》保护,而且还他人基本权利(透过案例法即可深入洞察各具体案情,由此表明某项基本权利可能比另一项权利分量更重)以及关于惩治不法行为,尤其是关于惩治诋毁某人荣誉和名声等行为民法保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到某人的保护 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证,