法语助手
  • 关闭
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

准和准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行努力一定能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出了诸多

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

过,政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资能补充

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的仍是的一个题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

标准和标准订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会改革仍是个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交份关于缅甸报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源能补充来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反地缘政治的实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹资来源来源。

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

议与的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件与讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审议16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,
dāng qián
1. (在面前) à l'heure actuelle; à présent; pour le moment
face à un ennemi puissant; sous la menace d'un ennemi formidable
大敌
2. (目前;现阶段) présent; courant; actuel
situation internationale actuelle
前的国际形势
法语 助 手 版 权 所 有

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

Normes actuelles et activités normatives en cours.

的标准和标准制订活动。

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

的报告围绕三个主题。

Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.

新的筹能补充

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

正在建造另一条大巴车道。

Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.

的制度充满了利益冲突。

Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.

正在进行的努力一定不能放松。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分关注安理会改革问题。

Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

下列建的协调部分主题有关。

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

的全球化时代提出了诸多挑战。

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,的政治僵局令人担忧。

Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.

然而,这份文件讨论没有关系。

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映地缘政治的现实。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.

安理会的改革仍是的一个问题。

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸的报告和问题无关。

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速推进其工作才是最为迫切的。

Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.

我国政府欢迎对核武库的裁减。

Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.

委员会每年审16个国家的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当前 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题,