Il a cité les paroles des autres.
他了别人的话。
Il a cité les paroles des autres.
他了别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这文章被整
到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,下跟你工作领域有关的杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文74
了相关
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文79
了有关
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文80
了有关
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关落
于上文
10
。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文11
了有关
落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以。
Il cite des extraits d'un auteur.
他一个作者作品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可需要
的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他统计数据证明了这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它了制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只选择性地
最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘,
下跟你工作领域有关的杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落于上文第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段有关段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如理由,应由专家加以
。
Il cite des extraits d'un auteur.
他一个作者作品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他统计数据证明
这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是文字,而是
作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他用了别人
话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能用过时
理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段用到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色按钮,你可以
用别人
留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂用先进设备,拥有多名生
人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,用下跟你工作领域有
杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段用了相
段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段用了有
段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段用了有
段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有段落
用于上文第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段用了有
段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以用。
Il cite des extraits d'un auteur.
他用一个作者作品中
一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约用在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要用
调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他用统计数据证明了这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望用数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在用文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它用了制约国籍法
两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地用最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不,
你工作领域有关的杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落于上文第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段有关段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以。
Il cite des extraits d'un auteur.
他一个作者作品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他统计数据证明
这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他用了别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能用过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段章被整段
用到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,你可以用别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂用先进设备,拥有
生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,用下跟你工作领域有关的杂
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
第74段
用了相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
第79段
用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
第80段
用了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落用于
第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
第11段
用了有关段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以用。
Il cite des extraits d'un auteur.
他用一个作者作品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的用在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要用的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他用统计数据证明了这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望用数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在用
字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它用了制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地用最后
件感到痛惜。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他用了别
。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能用过时
理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这文章被整
用到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色按钮,你可以
用别
留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂用先进设备,拥有多名生产技术
员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,用下跟你工作领域有
杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74用了相
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79用了有
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80用了有
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有用于上文第10
。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11用了有
。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以用。
Il cite des extraits d'un auteur.
他用一个作者作品中
一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约用在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要用
调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他用统计数据证明了这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望用数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在用文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它用了制约国籍法
两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地用最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他用了别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能用过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这文章被整
用
里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,你可以用别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂用先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,用下跟你工作领域有
的杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74用了相
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79用了有
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80用了有
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有落
用于上文第10
。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11用了有
落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以用。
Il cite des extraits d'un auteur.
他用一个作者作品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的用在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要用的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他用统计数据证明了这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望用数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在用文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它用了制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地用最后文件感
痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
了别人
话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能过时
理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色按钮,你可以
别人
留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,下跟你工作领域有关
杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段了相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落于上文第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段了有关段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以。
Il cite des extraits d'un auteur.
一个作者作品中
一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
统计数据证明了这一点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它了制约国籍法
两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他了别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这文章被整
到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
色的按钮,你可以
别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,下跟你工作领域有关的杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74了相关
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79了有关
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80了有关
落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关落
于上文第10
。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11了有关
落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以。
Il cite des extraits d'un auteur.
他一个作者作品中的一些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他统计数据证明了这一
。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它了制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a cité les paroles des autres.
他了别人的话。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能过时的理论。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被整段到某书里。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。
Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.
本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,下跟你工作领域有关的杂志。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段了相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
上文第79段了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段了有关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关段落于上文第10段。
Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.
上文第11段了有关段落。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.
如果存在理由,应由专家加以。
Il cite des extraits d'un auteur.
他作者作品中的
些章节。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的在此省略)。
Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.
可能需要的调查规则也必须澄清。
Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.
他统计数据证明了这
点。
Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.
我国代表团不希望数字来谈死亡问题。
On ne cite pas, on rend compte.
这不是在文字,而是在作汇报。
Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.
它了制约国籍法的两项基本原则。
Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.
我们只能选择性地最后文件感到痛惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。