法语助手
  • 关闭
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,会认,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有措施都是为了一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,项裁决要求法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

只是一个《刑法》相条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

种规定与《公》相抵触,

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

该毫不拖延地《宪法》一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,的是家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在条款方面开展了哪努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项决要求法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有些措施都是为了一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

希望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员会指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

委员指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,
fèi zhǐ
abolir; annuler; supprimer
abolir un contrat
合同

Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.

小组认为,应这一复核程序。

Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.

政府认为第28款应当予以

Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.

所有这些措施都是为了这一特权。

Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.

此外,它还要求仲裁庭合同。

Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.

政府望这种能够得到广泛支持。

La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

第105号公约所有形式的强迫劳动。

Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.

指出,这项裁决要求违约法律。

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当产品倾销,尤其是农产品倾销。

A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.

在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已

Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.

这只是一个《刑法》相应条款的问题。

Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.

这种规定与《公约》相抵触,应予

L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.

缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。

Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.

同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

望获知此类歧视性法律的确切时间表。

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当的是国家发动战争的权利。

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委认定,对此案的管辖权不受上述的影响。

Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.

请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。

Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.

目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。

Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.

国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废止 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


废约, 废约背盟, 废渣, 废渣堆积场, 废长立幼, 废止, 废止一项法律, 废址, 废纸, 废纸堆,