法语助手
  • 关闭

广播电视

添加到生词本

radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

播电机构之间的电话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰播电公司可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

播电媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到播电媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃播电公司需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

播电公司计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的播电特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

播电媒体和电子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省播电物资公司是云南省电局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体(播电)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人都经常自由地在播电上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这些机构隶属于东帝汶播电总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

播电媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向大多数全性和区域播电公司发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由播电投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王内,公共服务和商业播电覆盖面很

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共媒体发布的内容由播电委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的播电媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

播电总局是公共播服务署的一个机构,而公共播服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营播电设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

广播机构之间的信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播公司可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

广播媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到广播媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃广播公司需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播公司计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的广播特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的广播、印刷媒体和子媒体正开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播物资公司是云南省广局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体(广播)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人自由地在广播上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这些机构隶属于东帝汶广播总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向大多数全国性和国家区域广播公司发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由广播投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,公共服务和商业广播覆盖面很广。

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共媒体发布的内容由国家广播委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的广播媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

广播总局是公共广播服务署的一个机构,而公共广播服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年广播设备,具有济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

广播电机构之间的电话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

广播电媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

些活动均受到广播电媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃广播电需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的广播电特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的广播电、印刷媒体和电子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电物资是云南省广电局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体(广播电)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

些政党的负责人都经常自由地在广播电上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,些机构隶属于东帝汶广播电总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

些目录免费向大多数全国性和国家区域广播电发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由广播电投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,共服务和商业广播电覆盖面很广。

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

共媒体发布的内容由国家广播电委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的广播电媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

广播电总局是共广播服务署的一个机构,共广播服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营广播电设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

广机构之间的话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广公司可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

广媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到广媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃广公司需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广公司计划继续一地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的广特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的广、印刷媒体和子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广物资公司是云南省广局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体(广)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人都经常自由地在广上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

今,这些机构隶属于东帝汶广总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向大多数全国性和国家区域广公司发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由广投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,公共服务和商业广覆盖面很广。

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共媒体发布的内容由国家广委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的广媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

广总局是公共广服务署的一个机构,而公共广服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营广设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

广播电视机构之间的电话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

广播电视体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到广播电视体的极注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃广播电视公司需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的广播电视特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的广播电视、印刷体和电子体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制了培训方案并制作了体(广播电视)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人都经常自由地在广播电视上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这些机构隶属于东帝汶广播电视总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向多数全国性和国家区域广播电视公司发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由广播电视投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,公共服务和商业广播电视覆盖面很广。

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共体发布的内容由国家广播电视委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的广播电视体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

广播电视总局是公共广播服务署的一个机构,而公共广播服务署则是一个独立的法机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营广播电视设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

广播电视机构之间的电话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

广播电视媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到广播电视媒体的极

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃广播电视需要一个可持续的供系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的广播电视特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的广播电视、印刷媒体和电子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电视是云南省广电局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了众媒体(广播电视)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人都经常自由地在广播电视上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这些机构隶属于东帝汶广播电视总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向多数全国性和国家区域广播电视发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由广播电视投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,共服务和商业广播电视覆盖面很广。

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

共媒体发布的内容由国家广播电视委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的广播电视媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

广播电视总局是共广播服务署的一个机构,而共广播服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营广播电视设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

机构之间的话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰公司可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

活动均受到媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃公司需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家公司计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的、印刷媒体和子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省物资公司是云南省局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体()节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这的负责人都经常自由地在上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这机构隶属于东帝汶总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

目录免费向大多数全国性和国家区域公司发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,公共服务和商业覆盖面很

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共媒体发布的内容由国家委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

总局是公共服务署的一个机构,而公共服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

广播电机构之间的电话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

广播电媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

些活动均受到广播电媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃广播电需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的广播电特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的广播电、印刷媒体和电子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省广播电物资是云南省广电局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体(广播电)节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

些政党的负责人都经常自由地在广播电上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,些机构隶属于东帝汶广播电总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

些目录免费向大多数全国性和国家区域广播电发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由广播电投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,共服务和商业广播电覆盖面很广。

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

共媒体发布的内容由国家广播电委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的广播电媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

广播电总局是共广播服务署的一个机构,共广播服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营广播电设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,
radiotélévision

Communication téléphonique entre les autorités de radio et de télévision.

机构之间的话通信。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰公司可以独立作出编辑决定。

Loi sur le régime régissant la radio et la télévision.

媒体管理制度的法律。

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到媒体的极大注。

La Radiotélévision du Kosovo a besoin d'un système de financement durable.

科索沃公司需要一个可持续的供资系统。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家公司计划继续一如既往地报道两性问题。

Que la télévision et la radio présentent des programmes spéciaux d'éducation sexuelle.

制作有性教育和性别教育的特别节目。

Des médias nationaux (radio et télévision, presse et publications électroniques) fonctionnent dans le pays.

国家的、印刷媒体和子媒体正常开展工作。

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南省物资公司是云南省局直属单位。

D'autres ont mis au point des programmes de formation et d'information (radio et télévision).

一些非政府组织还制定了培训方案并制作了大众媒体()节目。

Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.

然而,这些政党的负责人都经常自由地在上发表意见。

Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.

如今,这些机构隶属于东帝汶总局。

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的注。

Les catalogues ont été envoyés gratuitement à la plupart des sociétés nationales et régionales de radiotélévision d'État.

这些目录免费向大多数全国性和国家区域公司发放。

La surveillance des programmes incombe à l'Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision (AIEP).

对节目的监管工作由投诉审查独立机构(AIEP)负责。

La couverture du Royaume-Uni par le service public et les télévisions et radios commerciales est très dense.

在联合王国内,公共服务和商业覆盖面很

Le contenu des publications est supervisé par le Conseil national de la radio et de la télévision.

公共媒体发布的内容由国家委员会负责监督。

Priorité est maintenant donnée à une démarche similaire auprès des principaux organismes de télé et de radiodiffusion.

目前的优先事项是为主要的媒体制订同样的办法。

Cette Direction fait partie du Service public de diffusion, organisme officiel indépendant qui relève du Parlement.

总局是公共服务署的一个机构,而公共服务署则是一个独立的法定机构,对议会负责。

Pendant de nombreuses années à exploiter des installations de radiodiffusion et de télévision, de la technologie et la puissance économique.

多年经营设备,具有经济和技术实力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台,