法语助手
  • 关闭

平行线

添加到生词本

ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民希望看到安理会成员在两行道上走路;世界上,两行线会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两相交的行线,因尽快纠正这一局面,回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在损及《南极约》第四规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔苏丹实与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南”,并重申其对阿根廷南地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南主权的合法权利,它们是阿根廷不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤两条不相交的,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩所谓的“英属领土”,并重申其对阿根廷地区,包括子午西经25至74度,纬60度和主权的合法权利,它们阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

廷政府不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》::在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

政府在不损及《极条约》四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属极领土”,并重申其对阿极地区,包括子午线西经25至74度,行线纬60度和极主权的合法权利,它们是阿国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道走路;世界,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远会碰头

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取步骤是两条永相交行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓“英南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权合法权利,它们是阿根廷国家领土可分割一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

政府不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,