Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此的道路。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此的道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
的直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的道路(一
,形成了银
的渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一的
政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这结论提供了关于
结构的一
解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一与之
的线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含套
建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿个
轨道进
。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团的理解是对准则草案的用意是相互
。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,分组的工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括银
业务、地下银
业务和少数民族银
业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在个
的战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
者相互关联,并且需要
进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行的道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行的直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的平行道路(一,形成了银行的渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一的平行行政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这些平行结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个平行轨道进行。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)平行道路(一
,形成了银行
渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一平行行政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须消这些平行结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构
一些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个平行轨道进行。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团理解是两对准则草案
用意是相互平行。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多平行机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平行战
上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍观点是,应当保留目前
平行结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条的道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不的直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的道路(一
,形成了银
的渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一的
政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这些结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边5毫米有一条与之
的线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个轨道进
。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,分组的工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括银
业务、地下银
业务和少数民族银
业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个的战线上作出集体努
。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
将以此两条平行
路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)平行
路(一
,形成了银行
渠
。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一平行行政
。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院
说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这些平行。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
认为,欧安组织
这些
论提供了关于平行
一些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个平行轨进行。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团理解是两对准则草案
用意是相互平行。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行人
主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多平行机
。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,们必须在两个平行
战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍观点是,应当保留目前
平行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行直线会交于一
。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
2 0)
平行道路(一
,形成了银行
渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一平行行政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这些平行结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构
一些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个平行轨道进行。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团理解是两对准则草案
用意是相互平行。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多平行机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍观
是,应当保留目前
平行结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行的道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行的直线会点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的平行道路(,形成了银行的渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市的平行行政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关平行法院的
法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
须立即取消这些平行结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这些结论提供了关平行结构的
些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有条与之平行的线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个平行轨道进行。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们须在两个平行的战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是个平行的政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平的道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平的直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的平道路(一
,形成了银
的渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近了市一
的平
构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
我们完全赞同霍尔克里先生关于平法院的说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消这些平构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这些论提供了关于平
构的一些解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平的线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
这方面工作沿两个平轨道进
。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平的人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平分组的工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平银
业务、地下银
业务和少数民族银
业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个平的战线上作
集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干府官员认为联利团实际上是一个平
的
府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未平达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
以此两条平行
道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)平行道路(一
,形成了银行
渠道。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一平行行政结构。
Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.
们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院
说法。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消平行结构。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
认为,欧安组织
结论提供了关于平行结构
一
解释。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
方面工作沿两个平行轨道进行。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
阿根廷代表团理解是两对准则草案
用意是相互平行。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多平行机构。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,们必须在两个平行
战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但与会者普遍观点是,应当保留目前
平行结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。