Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧
彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白果肉
柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息低
可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型
年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味
傲慢
微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精
带有其时代或者其过去
特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她祖母和外祖母名字
小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会工作不应带有政治
彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚的芳
。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,带有白色
肉的柑橘
味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物提取的带有
味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有信带有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这措施仍带有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一作品还带有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗,
话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典
的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的
笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微有坚果的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表, 但是
有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还有镀金和雕刻的各
形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中有白色果肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还有
音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而有诡辩。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
上帝3个带有“为什么”
题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱
式带有典型
年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味
傲慢
微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其时代或者其过去
特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她祖母和外祖母名字
小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会工作不应带有政治色彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他的愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有悲剧彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚的芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些带有"家长主义"的性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
问上帝3个带有“为什么”的问题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,香中带有
肉的柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她的祖母和外祖母名字的小女孩。
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
委员会的工作不应带有政治彩。
Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.
该法的有关规定过分而带有诡辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。