La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训程被当作提高同伴
育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就
育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具以便法语自学
能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者社区发展工作者敏感性
工具
来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具供有关
家庭问题
非政府组织使用,以便它们进入国际
非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营工具
软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户减灾及冲突后紧急援助
重建工具
制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织工作,该组织公布了多份报告并
写了就儿童教育替代办法培训父母
成套工具
。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体写
一本综合性实用工具
,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本将作为技术援助工具
,供议会议员
法律专家在讨论关于区域火器立法
管制机制
协调统一、认可
改进
种种可能性时参考,也作为培训工具
,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户减灾及冲突后紧急援助和重建工具书
编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员拯救儿童组织
工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制
协调统一、认可和改进
种种可
性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布多份报告并
就儿童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体的一本综合性实用工具书,提供
关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培工具书,供培
班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训程被当作提高同伴
者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿
替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良的信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布多份报告并
就儿童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体的一本综合性实用工具书,提供
关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以法语自学
能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题非政府组织使用,以
进入国际和非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方用户
及冲突后紧急援助和重建工具书
编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制协调统一、认可和改进
种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
具备使用工具书以便法语自学的能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003,有
良
的
,
营工具书和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户的减灾及冲突后紧急援助和重建工具书的编制工作继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此工具书源于实践,旨在帮助中小企业在日常工作中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织的工作,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母的成套工具书。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写的一本综合性实用工具书,提供了关于与少数群体权利保护有关的国际标准以及如何利用这些机制的实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导。
Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.
备使用
以便法语自学
能力。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当提高同伴教育者和社区发展
者敏感性
来使用。
Un guide des ONG Femme et Famille pour l'accès aux instances et réseaux internationaux et africains.
另一本供有关妇女和家庭问题
非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲
网络。
La Société a été fondée en 2003, a une bonne réputation, les principaux ouvrages de référence et de logiciels, service après-vente.
本公司成立于2003年,有着良信誉,主营
和软件,有售后服务。
L'élaboration d'instruments faciles d'emploi dans le domaine de la prévention des effets des catastrophes naturelles, de l'aide d'urgence et de la reconstruction après les conflits s'est poursuivie.
方便用户减灾及冲突后紧急援助和重建
编制
继续进行。
Cet instrument de travail inspiré de la pratique a pour but d'aider les PME à adopter une attitude favorable à la famille dans leur travail de tous les jours.
此源于实践,旨在帮助中小企业在日常
中树立家庭福利观念。
L'orateur renvoie également le Comité aux travaux de Save the Children, qui a publié un certain nombre de rapports et conçu des coffrets pédagogiques pour initier les parents à de nouvelles méthodes d'éducation des enfants.
他还提请委员会注意拯救儿童组织,该组织公布了多份报告并编写了就儿童教育替代办法培训父母
成套
。
Il constitue pour les minorités un instrument global et utile pour la consultation des normes internationales relatives à la protection de leurs droits, et leur offre des orientations pratiques sur la manière de recourir aux mécanismes idoines.
该指南是为少数群体编写一本综合性实用
,提供了关于与少数群体权利保护有关
国际标准以及如何利用这些机制
实用指导。
Cet ouvrage doit aider les parlementaires et les experts juridiques à examiner la possibilité d'harmoniser, d'homologuer et d'améliorer la législation relative aux armes à feu et les mécanismes de contrôle dans la région, et doit constituer un outil utile pour les participants aux stages de formation.
这本将
为技术援助
,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制
协调统一、认可和改进
种种可能性时参考,也
为培训
,供培训班参加者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。