法语助手
  • 关闭
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

一家专业从事时智能平台究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们及联合国应该如何最好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也最后一个经验牢牢地我们的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散四处的、地面上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

报告指标的同时送交一份统一说明表,有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取国家办法仍然项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物统计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

这个时代,当经济的全球化已变成结构上社会时,基于性别的经济布局不赋予妇女权力的关键。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们以及联合国应该如何最好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后一个经验牢牢地在我们的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交一份统一说有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取国家办法仍然以在项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物统计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们以及联合国应该如何最好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后一个经验牢牢地在我们的制之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集在四处的、在地面以上不同高车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交一份统一说明表,可有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取国家办法仍然可以在项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国已推出新的护照,其中用于自动核实护照持有人身份的生物统计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们以及联合应该如何最好地整个际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后一个经验牢牢地在我们的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交一份统一说明表,可有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取家办法仍然可以在项目一级开展活动,但这些活动家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多家报告本已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物统识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们以及联合国应该如何最好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后个经验牢牢地在我们的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交份统说明表,可有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,取国家办法仍然可以在项目级开展活动,但这些活动计国家级,即种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物统计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们联合国应该好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是后一个经验牢牢地在我们的制度记忆之中,涉支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价低于男子的价重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交一份统一说明表,可有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取国家办法仍然可在项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物统计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们以及联合国应该如何最好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后一个经验牢牢地在我们的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交一份统一说明表,可有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取国家办法仍然可以在项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物统计识芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有脑、网络安全和平板脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化变成在结构上社会时,基于性的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智能平台研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

它们以及联合国应该如何最好地整个国际社会的能力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后一个经验牢牢地在我们的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

还发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报的同时送交一份一说明表,可有助于将翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

人们还提出,采取国家办法仍然可以在项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗能够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功能,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报本国已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有人身份的生物计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和平板电脑、监控主板列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,
qiàn rù
incruster; enchâsser; sertir
Fr helper cop yright

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱进了墙壁里。

Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.

研祥是一家专业从事时智研究。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智控制器是一款小巧式的PLC。

L'objectif principal dans le système de services intégrés, DSP, ARM, seule puce.

主要集中在,式系统服务,dsp,arm,单片机。

Comment peuvent-elles être intégrées au mieux avec l'ONU dans le cadre d'une capacité internationale générale?

以及联合国应该如何最好地整个国际社会的力?

Le septième et dernier enseignement, lié à notre mémoire institutionnelle, est relatif à l'appui.

第七,也是最后一个经验牢牢地在我的制度记忆之中,涉及支助。

Le docteur Hayes a également récupéré dans l'étoffe un bout de circuit imprimé de couleur verte.

发现有一块绿色电路板的碎片其中。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

Il a été noté également que cette distinction était opérée dans la définition du terme “entité adjudicatrice”.

另据指出,这种区别已“采购实体”的定义。

Soixante-seize morceaux de métal largement dispersés, incrustés dans les véhicules à diverses hauteurs, ont été recueillis.

总共收集了分散在四处的、在地面以上不同高度车身的金属碎片。

Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.

妇女的价值低于男子的价值以及重男轻女社会结构中。

Il serait utile d'adopter, à côté des indicateurs publiés, une présentation uniforme pour replacer les indicateurs dans une perspective suffisante.

在报告指标的同时送交一份统一说明表,可有助于将指标翔实的背景。

Cela n'empêcherait pas d'exécuter des activités dans le cadre de projets, mais elles seraient comptabilisées à l'échelle nationale (action «intégrée»).

提出,采取国家办法仍然可以在项目一级开展活动,但这些活动计国家一级,即采取一种“办法”。

Lorsqu'elle intégrait des réseaux de capteurs médicaux, elle permettait d'adopter des approches non invasives et passives pour les examens médicaux.

使用式医疗传感网络的远程医疗够保证在治疗化验时采用非侵害性和被动办法。

De même, il est très important que les sites Web soient dotés de mécanismes intégrés de réponse et de retour d'informations.

网站中式的答复和反馈机制同样也十分重要。

Ce catalogue offre des fonctions puissantes d'édition de métadonnées et de recherche et propose aussi un visionneur de cartes web interactif intégré.

它具有强大的元数据编辑和搜索功,并有一个的交互式网络地图浏览器。

De nombreux pays ont signalé la mise en place de nouveaux passeports comprenant des éléments biométriques qui permettent d'en identifier les porteurs.

许多国家报告本国已推出新的护照,其中了用于自动核实护照持有身份的生物统计识别芯片。

Les principaux produits sont des ordinateurs embarqués, écran plat ordinateur et le réseau de sécurité, la surveillance, la carte mère et d'autres séries.

主要产品有式电脑、网络安全和板电脑、监控主板系列等。

Une tâche importante et extrêmement difficile consiste à “incruster” la science à laquelle est consacrée l'atelier dans la région où celui-ci se tient.

一个重要而极其艰难的问题是将讲习班的科学“”举办讲习班的区域的问题。

En cette ère où la mondialisation de l'économie structure les sociétés, les configurations économiques fondées sur le sexe sont des facteurs essentiels de la marginalisation des femmes.

在这个时代,当经济的全球化已变成在结构上社会时,基于性别的经济布局是不赋予妇女权力的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 嵌入 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


嵌金属丝花纹的珐琅工艺品, 嵌进, 嵌晶碎屑的, 嵌晶状的, 嵌晶状结构, 嵌入, 嵌入的, 嵌入定理, 嵌入法, 嵌入谷,