法语助手
  • 关闭

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛主权属于新加坡,而中岩礁主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家岩礁,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游游客可以看到苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静自然小径、隐秘黑色沙滩、岩礁幽静迷人风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《约》有关规定情况,如以大洋上孤立岩礁为基点,提出200海里以内以外大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁南礁领土主权争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关于此案决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛的主权属于新加坡,而中岩礁的主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐的区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者的马来西亚应被视为岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者的马来西亚应被视为岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游的游客可以看到壮观的苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静的自然小径、隐秘的黑色沙滩、始的岩礁和幽静迷人的风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规定的情况,如以大洋上孤立的岩礁为基点,提出200海里以内和以外的大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权的争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法的约束力,将充分尊重国际法院关于案的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛主权属于新加坡,而中岩礁主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以区附近建立了特别适宜室外娱乐区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅可以看到壮观苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静自然小径、隐秘黑色沙滩、岩礁和幽静迷人风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立岩礁为基点,提出200海里以内和以外大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关于此案决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

,白礁岛的主权属于新加坡,而中岩礁的主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐的区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法,作柔佛苏丹国继承者的马来西亚应保留对中岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法,作柔佛苏丹国继承者的马来西亚应保留对中岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游的游客可以看到壮观的苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静的自然小径、隐秘的黑色沙滩、始的岩礁和幽静迷人的风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规的情况,如以大洋上孤立的岩礁基点,提出200海里以内和以外的大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权的争端,目前正由国际法审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法的约束力,将充分尊重国际法关于此案的决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛于新加坡,而中岩礁于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游游客可以看到壮观苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽然小径、隐秘黑色沙滩、岩礁和幽迷人风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立岩礁为基点,提出200海里以内和以外大陆架张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关于此案决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛主权属于新加坡,而中岩礁主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游游客可以看到壮观苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静自然小径、隐秘黑色沙滩、岩礁和幽静迷人

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立岩礁为基点,提出200海里以内和以外大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关于此案决定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白主权属于新加坡,而主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和园,以及在市附近建立了特别适宜室外娱乐

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游游客可以看到壮观苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静自然小径、隐秘黑色沙滩、和幽静迷人风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立为基点,提出200海里以内和以外大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、和南领土主权争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关于此案决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛的主权属于新加坡,而中岩礁的主权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐的区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者的马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者的马来西亚应被视为保留对中岩礁始所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游的游客可以看到壮观的苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静的自然小径、隐秘的黑色沙滩、始的岩礁和幽静迷人的风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未《公约》有关规定的情况,如以大洋上孤立的岩礁为基点,提出200海里以内和以外的大陆架主张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权的争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法的约束力,将充分尊重国际法院关于此案的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁权属于新加坡,而中权属于马来西亚。

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐区域。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中所有权。

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔佛苏丹国继承者马来西亚应被视为保留对中所有权。

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游游客可以看到壮观苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静自然小径、隐秘黑色沙滩、和幽静迷人风景。

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立为基点,提出200海里以内和以外大陆架张。

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

与新加坡就峇都布爹、中和南礁领土争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关于此案决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩礁 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


岩浆学派, 岩浆岩, 岩浆原生层理, 岩浆中心, 岩浆作用, 岩礁, 岩颈丘, 岩镜属, 岩块崩解, 岩块区,