法语助手
  • 关闭

局内人

添加到生词本

júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关的部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代表团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有的事物,成为在整个组织内贯彻的一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现局内人对媒体的看法,非政府组织提出关于如何更好地报导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员的广泛支持,表明局内人也认为政府间机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关的部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代表团指出,成果管理成为少数局内人专有的事物,而必须成为在整个组织内贯彻的一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现局内人对媒体的看法,并向非政府组织提出关于如何更导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员的广泛支持,表明局内人也认为政府间机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代表团果管理制不应为少数局内人专有事物,而必须为在整个组织内贯彻一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班特点体现局内人对媒体看法,并向非政府组织提关于如何更好地报导这些建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员广泛支持,表明局内人也认为政府间机构会员国作决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关的部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代表团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有的事物,而必须成为在整个组织内贯彻的一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现局内人对媒体的看法,并向非组织提出关于如何更好地报导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员的广泛支持,表明局内人也认为机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代表团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有,而必须成为在整个组织内贯彻一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班特点体现局内人对媒体看法,并向组织提出关于如何更好地报导这些问题建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员广泛支持,表明局内人也认为间机构会员国作出决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关的部分

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

个代表团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有的事物,而必须成为在整个组织内贯彻的种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现局内人对媒体的看法,并向非政府组织提出关于如何更好地报导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,乎得到秘书处工作人员的广泛支持,表明局内人也认为政府间机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代表团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有,而必须成为在整个组织内贯彻一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班特点体现局内人对媒体看法,并向组织提出关于如何更好地报导这些问题建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员广泛支持,表明局内人也认为间机构会员国作出决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以局内人交易有关的部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

表团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有的事物,而必须成为在整组织内贯彻的种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现局内人对媒体的看法,并向非政府组织提出关于如何更好地报导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

有,们似乎得到秘书处工作人员的广泛支持,表明局内人也认为政府间机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律草案印本,但以交易有关的部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

代表团指出,成果管理制不应成为少数专有的事物,而必须成为在整贯彻的一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现媒体的看法,并向非政府提出关于如何更好地报导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作员的广泛支持,表明也认为政府间机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,
júnèirén
ceux qui sont dans l'affaire ;
ceux qui y participent ;
participant(e)

Le texte de ce projet de loi figure en annexe, à l'exception de la partie concernant le délit d'initié.

此处附上法律本,但以局内人交易有关的部分除外。

Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats ne devait pas devenir l'apanage de quelques initiés mais devait être une habitude au niveau de l'organisation dans son ensemble.

一个代团指出,成果管理制不应成为少数局内人专有的事物,而必须成为在整个组织内贯彻的一种文化。

Cet atelier a permis de présenter aux organisations non gouvernementales les points de vue de spécialistes des médias ainsi que des suggestions visant à assurer une meilleure couverture des questions qui les intéressent.

习班的特点体现局内人对媒体的看法,并向非政府组织提出关于如何更好地报导这些问题的建议。

Apparemment, la majorité du personnel du Secrétariat juge également ces mesures nécessaires, ce qui montre que l'on a également conscience, en interne, de la difficulté à exécuter efficacement les décisions que prennent les États Membres dans les organes intergouvernementaux.

还有,它们似乎得到秘书处工作人员的广泛局内人也认为政府间机构会员国作出的决定难以有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局内人 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


局蹐, 局量, 局面, 局面的不稳定, 局面稳定, 局内人, 局骗, 局势, 局势的, 局势的紧张,