Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非人。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团人提出的
立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择性
双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活动六政府领导人同若干前战斗人员团体之间、老兵同丧亲的
儿
人之间的政治对话突显了将这些群体纳入普通社会的重要意义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西方面
努力并非
家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
方面,我认为我们不是
家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出
立主义论
,因为
些论
显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月帝力
老兵游行活动和上周六政府领导人同若干前战斗人员团体之间、老兵同丧
儿和寡人之间
政治对话突显了将
些群体纳入普通社会
重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非孤家。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是孤家。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团孤家出的孤立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择
重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活动上周六政府领导
同若干前战斗
员团体之间、老兵同丧亲的孤儿
之间的政治对话突显了将这些群体纳入普通社会的重要意义。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表家寡人提出的
立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活动和上周六政府领导人同若干前战斗人员间、老兵同丧亲的
儿和寡人
间的政治对话突显了将这些群
纳入普通社会的重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非孤家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是孤家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团孤家寡人提出的孤立主义,因为这
是政治化地表述了有选择性和双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活动和上周六政府领导人同若干前战斗人员团体之间、老兵同丧亲的孤儿和寡人之间的政治对话突了将这
群体纳入普通社会的重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西面的努力并非孤家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
面,我认为我们不是孤家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团孤家寡人提出的孤立主义论,因为
些论
显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月帝力的老兵游行活动和上周六政府领导人同若
斗人员团体之间、老兵同丧亲的孤儿和寡人之间的政治对话突显了将
些群体纳入普通社会的重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团人提出的
立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择性
双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活动六政府领导人同若干前战斗人员团体之间、老兵同丧亲的
儿
人之间的政治对话突显了将这些群体纳入普通社会的重要意义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表寡人提出的
立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择性和双
。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活动和上周六政府领导人同若干前战斗人员体之间、老兵同丧亲的
儿和寡人之间的政治对话突显了将这些群体纳入普通社会的
要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非孤家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是孤家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
没有接受美
代表团孤家寡人提出的孤立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择性和双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵动和上周六政府领导人同若干前战斗人
团体之间、老兵同丧亲的孤儿和寡人之间的政治对话突显了将这些群体纳入普通社
的重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面的努力并非孤。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是孤。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团孤提出的孤立主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述了有选择性
双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力的老兵游行活周六政府领导
同若干前战斗
员团体之间、老兵同丧亲的孤儿
之间的政治对话突显了将这些群体纳入普通社会的重要意义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。