法语助手
  • 关闭

宣扬者

添加到生词本

prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《公民及政国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


garde-côte, garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐主义宣扬或煽动作出恐,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精学被他们的宣扬及联攻派民兵前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家宣扬宗教仇恨的,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


gardian, gardien, gardiennage, gardnerella vaginalis, Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《民及政治权利国际20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


gargoter, gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》20定的积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的正在实施花费高得令难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一种文化的强加于

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒将被暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精神和哲学被他们的及联攻派民兵和前武装部队在整个区域传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


garrottage, garrotte, garrotter, Garrulus, gars, Garsaultia, Garumnien, Garyocar, Gascon, gasconisme,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

贸易的宣扬花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得某一种文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬及联攻派民兵和前武装部队整个区域宣传,他们整个区域自

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽歧视、敌对或暴力的此类行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


gaspillage, gaspiller, gaspilleur, Gasquet, gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

贸易宣扬正在实施花费高令人难以置信保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值确认不一种文化宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些不到,年轻巴勒斯坦人将被宣扬虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝精神和哲学被他们宣扬及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴此类行为。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

绝的精神和哲学他们的宣扬及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的类行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,
prôneu-r, -se 法语 助 手

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.

对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬强加于人。

Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.

如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力的虚假许诺所吸引。 可悲。

Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.

这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬联攻派兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。

L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.

主张,各国执行《公治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣扬者 的法语例句

用户正在搜索


gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius,

相似单词


宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战, 宣战理由, 宣召, 宣旨,