Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬者及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《公民及政权
国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为者宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐主义者因宣扬或煽动作出恐
,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精学被他们的宣扬者及联攻派民兵
前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家
者宣扬宗教仇恨的
,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬者及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《民及政治权利国际
》
20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为者宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬者及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》20
定的积极义务时,有义务处理非国家行为者宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的正在实施花费高得令
难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义因
或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一种文化的强加于
。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒
将被
暴力
的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精神和哲学被他们的及联攻派民兵和前武装部队在整个区域
传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自贸易的宣扬者正
花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得某一种文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬者及联攻派民兵和前武装部队整个区域宣传,他们
整个区域自
。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为者宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽歧视、敌对或暴力的此类行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自贸易
宣扬
正在实施花费高
令人难以置信
保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值确认不
一种文化
宣扬
强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些不到,年轻
巴勒斯坦人将被宣扬暴
虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝精神和哲学被他们
宣扬
及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自
移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定积极义务时,有义务处理非国家行为
宣扬宗教仇恨
行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴
此类行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
果这些
得不到,年轻的巴勒斯坦人将
宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这绝的精神和哲学
他们的宣扬者及联攻派民兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃及主张,各国执行《公民及政治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为者宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的类行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。
Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.
最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。
Il ne peut y avoir de reconnaissance des valeurs universelles par la transposition forcée des modèles d'une culture ou d'une civilisation donnée.
对世界价值的确认不得由某一种文化的宣扬者强加于人。
Et si cela n'arrive pas, les jeunes de Palestine seront, malheureusement, attirés par les fausses promesses de ceux qui prônent la violence.
如果这些得不到,年轻的巴勒斯坦人将被宣扬暴力者的虚假许诺所吸引。 可悲。
Cet esprit, cette philosophie du génocide, qui est propagé dans la région par ses détenteurs, miliciens Interahamwe et les ex-FAR, circule dans la région.
这种种族灭绝的精神和哲学被他们的宣扬者联攻派
兵和前武装部队在整个区域宣传,他们在整个区域自由移动。
L'Égypte a estimé que, conformément à l'obligation positive qui leur incombe au titre de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les États sont tenus de faire face aux appels à la haine religieuse lancés par des acteurs non étatiques et d'interdire les actes qui constituent une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
埃主张,各国执行《公
治权利国际公约》第20条规定的积极义务时,有义务处理非国家行为者宣扬宗教仇恨的行为,禁止构成煽动歧视、敌对或暴力的此类行为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。