J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得际的答复。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得际的答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应际的战略和长期的承诺为
。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
色列认为,中东的政治现
要求采取一种
际的逐步的做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一进程获得了任何际的成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联国与北约之间建立
际的
作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于际的考虑,我们建议
照主题来进行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求际的和平衡的做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却际的目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,际发生的事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要的只是“际”的出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告际的支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好的际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得的际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女际状况的资料感到关
。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展际工作的经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品的际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地的际情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望项邀请将获得
际的答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以际的战略和长期的承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东的政治现要求采取一种切合
际的逐步的做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明一进程获得了任何
际的成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间际的合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于际的考虑,我们
议
照主题来进行
项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对题采取一种讲求
际的和平衡的做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一挑战是需要确定具有前瞻性但却切合
际的目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,际发生的事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要的只是“际”的出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告际的支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好的际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得的际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女际状况的资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展际工作的经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品的际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要考虑到当地的
际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得际
答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以际
战略和长期
为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现
要求采取一种
际
逐步
做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一进程获得了任何际
成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联国与北约之间建立
际
作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于际
考虑,我们建议
照主题来进行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求际
和平衡
做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有际
努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却际
目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
际
机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处
具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,际发生
事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“
际”
出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验
第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告际
支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女际状况
资料感到关
。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展际工作
经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请获得实际
。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以实际战略和长期
承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现实要求采
一种切合实际
逐步
做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实际考虑,我们建议
照主题来进行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采一种讲求实际
和平衡
做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
实际机构改革
于有关国家执行改革战略所处
具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,实际发生事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“实际”
出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生是具有外地实际经验
第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告实际支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好实际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们得
实际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展实际工作经费,
从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以战略和长期
承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现
要求采取一种切合
逐步
做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一进程获得了任何成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出考虑,我们建议
照主题来进行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求和平衡
做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
机构改革将取
有关国家执行改革战略所处
具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,发生
事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“
”
出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地经验
第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女状况
资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展工作
经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品价格仍处
下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将得实际的答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以实际的战略长期的承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东的政治现实要求采取一种切合实际的逐步的做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一得了任何实际的成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实际的考虑,我们建议照主题来
行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求实际的平衡的做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际的努在向改革提供的支助才能表明真
的承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际的目标指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
实际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,实际发生的事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要的只是“实际”的出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告实际的支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好的实际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得的实际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况的资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展实际工作的经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品的实际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地的实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望项邀请将获得实际
答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以实际战略和长期
承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际
逐步
做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明一
程获得了任何实际
成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实际,我们建议
照主题来
项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对个问题采取一种讲求实际
和平衡
做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
实际机构改革将取决于有关国家执
改革战略所处
具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,实际发生事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“实际”
出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执情况报告中报告实际
支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好实际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得实际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要
到当地
实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得实答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以实战略和长期
承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实
步
做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证这一进程获得了任何实
成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实考虑,我们建议
照主题来进行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求实和平衡
做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实努力和
在向改革提供
支助才能表
承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
实机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处
具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,实发生
事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“实
”
出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实经验
第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告实支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好实
保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得实
影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女实状况
资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展实工作
经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实
价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地实
情况。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望项邀请将获得
际的答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以际的战略和长期的承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东的政治现要求采取一种切合
际的逐步的做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明一进程获得了任何
际的成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间际的合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于际的考虑,我们
议
照主题来进行
项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对题采取一种讲求
际的和平衡的做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一挑战是需要确定具有前瞻性但却切合
际的目标和指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
际的机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处的具体社会经济和政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,际发生的事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要的只是“际”的出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地际经验的第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告际的支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我们必须提供更好的际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我们取得的际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会还对缺乏有关农村妇女际状况的资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展际工作的经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品的际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
需要考虑到当地的
际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得实际答复。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以实际战略
长期
承诺为后盾。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际
逐步
做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我不能证明这一进程获得了任何实际
成果。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我迎联合国与北约之间建立实际
合作。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实际考虑,我
建议
照主题来进行这项工作。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我准备对这个问题采取一种讲求实际
衡
做法。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力
正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标
指标。
L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.
实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处
具体社会经济
政治环境。
Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.
但据估计,实际发生事件数量要大得多。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我所需要
只是“实际”
出路。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。
Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中报告实际支出。
Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.
我必须提供更好
实际保护。
Mais quel est l'effet de notre action?
但我取得
实际影响如何?
Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.
委员会对缺乏有关农村妇女实际状况
资料感到关切。
L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.
在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实际价格仍处于下降趋势。
Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.
这需要考虑到当地实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我
指正。