法语助手
  • 关闭

实际的

添加到生词本

concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

战略和长期承诺为

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

色列认为,中东政治现要求采取一种逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联国与北约之间建立作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女状况资料感到关

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望项邀请将获得答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现要求采取一种切合逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明一进程获得了任何成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们照主题来进行项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对题采取一种讲求和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一挑战是需要确定具有前瞻性但却切合目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

需要考虑到当地情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以战略和长期为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现要求采取一种逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联国与北约之间建立作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和正在向改革提供支助才能表明真正

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女状况资料感到关

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请获得实际

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现要求采取一种切合逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

机构改革将取有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品价格仍处下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议照主题来行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求实际平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际在向改革提供支助才能表明真承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flanche, flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际,我们建议照主题来项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对个问题采取一种讲求实际和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

需要到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证这一进程获得了任何成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对这个问题采取一种讲求和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和在向改革提供支助才能表承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


Flatsedge, flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望项邀请将获得答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以战略和长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现要求采取一种切合逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明一进程获得了任何成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们照主题来进行项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

我们准备对题采取一种讲求和平衡做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有努力和正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一挑战是需要确定具有前瞻性但却切合目标和指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济和政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我们所需要只是“出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

我们必须提供更好保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我们取得影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会还对缺乏有关农村妇女状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

需要考虑到当地情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flavène, Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,
concret, ète
vécu, e
pragmatique
pratique
réel, le
effectif, ive

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.

应以实际战略长期承诺为后盾。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东政治现实要求采取一种切合实际逐步做法。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

迎联合国与北约之间建立实际合作。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我建议照主题来进行这项工作。

Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.

准备对这个问题采取一种讲求实际做法。

Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.

只有实际努力正在向改革提供支助才能表明真正承诺。

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际目标指标。

L'évolution institutionnelle dépendra de la situation socioéconomique et politique de chaque pays.

实际机构改革将取决于有关国家执行改革战略所处具体社会经济政治环境。

Mais le nombre réel de cas serait beaucoup plus élevé.

但据估计,实际发生事件数量要大得多。

Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».

我并不认为我所需要只是“实际出路。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

Il devra être fait état des dépenses effectives dans le prochain rapport sur l'exécution du budget.

应在执行情况报告中报告实际支出。

Nous devons assurer une meilleure sécurité physique.

必须提供更好实际保护。

Mais quel est l'effet de notre action?

但我取得实际影响如何?

Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

委员会对缺乏有关农村妇女实际状况资料感到关切。

L'opération effective du Centre à partir de Katmandou serait financée par des ressources extrabudgétaires.

在加德满都开展实际工作经费,将从预算外资源中提供。

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我指正。

显示所有包含 实际的 的法语例句

用户正在搜索


flavonone, flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium,

相似单词


实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物, 实际的, 实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价,