Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗
、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗是中
公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分界、肤色、阶级或宗
。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
和实体的宪法禁止基于宗
的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗为何也平等享有受
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗的
息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分界,不分族裔、种族或宗
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗和宗
,不歧视一切宗
和宗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信
。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信可包括宗教信
、政治、民族主义或文化价值和态
。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
23.1%
人口没有宗教信
。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信是中国公民
基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种同和宗教信
同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它分国界、肤色、阶级或宗教信
。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于宗教信
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管宗教信
为何也平等享有受教育
机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信自由
最大威胁之一是
容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
得询问被约见谈话人
宗教信
或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及宗教信
和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,允许改变宗教信
。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信权利是绝对
,
应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分国界,
分族裔、种族或宗教信
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于宗教信
依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而论
宗教信
如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信团体还为那些照料孤儿
人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信,
歧视一切宗教和宗教信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止
于宗教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由最大
一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人性上是有宗教信仰
。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认于宗教信仰
依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿人提供
食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种同和宗教信仰
同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它分
界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
得询问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利绝对的,
应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分
界,
分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗
、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗为何也平等享有受
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政犹太人民及其宗
和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗的
息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命一切宗
和宗
,不歧视一切宗
和宗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗教
、
治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗教的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗教或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔重犹太人民及其宗教
和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教的
息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命重一切宗教和宗教
,不歧视一切宗教和宗教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被话人的宗教信仰
习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。