Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的,可谓是有口皆碑。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
总是十分
。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任的,能与瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和的习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
极其
。
Il est très ponctuel.
非常
。
Il est exact.
很
。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,
约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会报告20
建议应提醒代表团
至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
16
中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必
。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示将努力改变这一状况,并强调人人都必须
。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为
一委员会的主席,我努力做到
、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信
们都将严格
。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为.
信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必,以确保工
井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的守时,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分守时。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望有条理和守时的习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的守时观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其守时。
Il est très ponctuel.
他非常守时。
Il est exact.
他很守时。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不守时。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格守时。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,守时守约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改状况,并强调人人都必须守时。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第
委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格守时是种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格守时。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的个情况是,我没有达到我自己的守时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向
提出
个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的守时,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分守时。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望有条理和守时的习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的守时观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其守时。
Il est très ponctuel.
他非常守时。
Il est exact.
他很守时。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不守时。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格守时。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,守时守约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改状况,并强调人人都必须守时。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第
委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守时赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格守时是种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格守时。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的个情况是,我没有达到我自己的守时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向
提出
个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的时,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分时。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任的时,能与瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条和
时的习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女有异乎寻常的
时观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其时。
Il est très ponctuel.
他非常时。
Il est exact.
他很时。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不时。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格时。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,
时
约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总委员会在报告20段建议应提醒代表团
时至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总委员会向大会建议,应提醒各代表团
时。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都须
时。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第一委员会的主席,我努力做到
时、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯营宗旨,质佳,价平诚信、
时赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格时是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格
时。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为时.
信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团时,以确保工
井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的守,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分守。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
任的守
,能与瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守的
。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
经理具有异乎寻常的守
观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其守。
Il est très ponctuel.
他非常守。
Il est exact.
他很守。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不守。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格守。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,守
守约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须守
。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第一委员会的
,我努力做到守
、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、守赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格守是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格守
。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守.守信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的守标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必守,以确保工
井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任的,
瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和的习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其。
Il est très ponctuel.
他非常。
Il est exact.
他很。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,
约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第一委员会的主席,我努力做到
、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格
。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为
.
信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必,以确保工
井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事的守时,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分守时。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任的守时,能与瑞士的钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时的习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常的守时观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其守时。
Il est très ponctuel.
他非常守时。
Il est exact.
他很守时。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不守时。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格守时。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,守时守约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团守时至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必守时。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须守时。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第一委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,信、守时赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格守时是一种美德,本委员会的代表是道德高尚的人,我相信他们都将严格守时。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为守时.守信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意的一个情况是,我没有达到我自己的守时标准,因为我提出了太多的问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必守时,以确保工井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事时,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是时。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
任
时,能与瑞士
钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和时
习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常时观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其时。
Il est très ponctuel.
他非常时。
Il est exact.
他很时。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不时。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格时。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,
时
约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员在报告20段建议应提醒代表团
时至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员向大
建议,应提醒各代表团务必
时。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须
时。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第一委员
席,我努力做到
时、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、时赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格时是一种美德,本委员
代表是道德高尚
人,我相信他们都将严格
时。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为时.
信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意一个情况是,我没有达到我自己
时标准,因为我提出了太多
问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员还建议提醒各代表团务必
时,以确保工
井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
同事,可谓是有口皆碑。
Il est toujours d'une parfaite exactitude.
他总是十分。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任,能与瑞士
钟表媲美。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和习惯。
La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.
女经理具有异乎寻常观念。
Il est d'une ponctualité exemplaire.
他极其。
Il est très ponctuel.
他非常。
Il est exact.
他很。
Elle n'est pas très ponctuelle.
她非常不。
Je suis certain que les délégations auront à cœur d'être ponctuels.
我相信各代表团将严格。
Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.
周边有多家工厂进行合,
约,欢迎洽谈。
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
总务委员会在报告20段建议应提醒代表团至关重要。
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité.
在第16段中,总务委员会向大会建议,应提醒各代表团务必。
L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
为第一委员会
主席,我努力做到
、遵纪。
Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.
公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚信、
赢得客户。
La ponctualité est une vertu, et je suis persuadé que tous les représentants appartenant à cette Commission étant des personnes vertueuses, ils seront extrêmement ponctuels.
严格是一种美德,本委员会
代表是道德高尚
人,我相信他们都将严格
。
Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.
与常州多家大型企业签有常年合同,多次被评为.
信.安全等运输单位。
On me fait remarquer qu'en termes de temps, je ne m'en tiens pas à mes propres normes, parce que je pose trop de questions, mais j'aimerais vous en poser une.
引起我注意一个情况是,我没有达到我自己
标准,因为我提出
太多
问题,但我要向你提出一个问题。
Le Bureau recommanded aussi à l'Assemblée de rappeler aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies.
委员会还建议提醒各代表团务必,以确保工
井然有序,并为联合国节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。