Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在代胡图族律师遭到剿灭之后,下
代胡图人中几乎没有
法律
愿望。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在代胡图族律师遭到剿灭之后,下
代胡图人中几乎没有
法律
愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在些南方国家间及南方国家内部,这
差距
促进南南合作(包括三角合作)
个主要推动力,也增加了相
及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各个群体
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代胡图族律师遭到剿灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法律愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些家间及
家内部,这一差距一直是促进
合作(包括三角合作)
一个主要推动力,也增加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲有在地
语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代胡图族律师遭到剿灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法律愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些方国家间及
方国家内部,这一差距一直是促进
(包括三角
)
一个主要推动
,
加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代胡图族律师遭到剿灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法律愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些方国家间及
方国家内部,这一差距一直是
合作(包括三角合作)
一个主要推动力,也增
互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代胡图族律师灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法律
愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些南方国家间及南方国家内部,这一差距一直是促进南南合作(包括三角合作)一个主要推动力,也增加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以
女公平和平等,满足当地社区和各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代胡图族律师遭到剿灭之后,一代胡图人中
有学习法律
愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些南方国家间及南方国家内部,这一差距一直是促进南南合作(包括三角合作)一个主要推动力,也增加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景
和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在代胡图族律师遭到剿灭之后,下
代胡图人中几乎没有学习法律
愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在些南方国家间及南方国家内部,这
差距
直是促进南南
(包括三
)
要推动力,也增加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各
群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代律师遭到剿灭之后,下一代
人中几乎没有学习法律
愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些南方国家间及南方国家内部,这一差距一直是促进南南合作(包括三角合作)一个主要推动力,也增加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划
执行才能有效达成,以确保男女公
等,满足当地社区
各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.
在一代胡图族律师遭到剿灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法律愿望。
Dans certains pays ou entre certains pays du Sud, cette disparité a été l'un des principaux moteurs de la coopération Sud-Sud, voire de la coopération triangulaire, et a nourri le souhait d'apprendre les uns des autres et de mettre les expériences en commun.
在一些方国家间及
方国家内部,这一差距一直是促进
(包括三角
)
一个主要推动
,
加了相互学习及分享经验
愿望。
L'alphabétisation pour tous ne peut devenir effective que si elle est planifiée et mise en oeuvre dans un cadre linguistique et culturel local, les dispositions nécessaires étant prises pour assurer l'équité et l'égalité entre les sexes et répondre aux besoins d'apprentissage des communautés et des groupes locaux.
全民扫盲目标只有在地方语言文化
背景下计划和执行才能有效达成,以确保男女公平和平等,满足当地社区和各个群体
学习愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。