IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门间的联系进行测量。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国和母国,而且也存在于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅,我们只能爬
残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人内,也许它根本就不存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视
中,或者从来它就不存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
力存在于社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存在于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京都进程中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存在于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存在于国间和国
内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题存在于国一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在于所有文化中和几乎所有国里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式存在于国一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于述若干国
的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存在于该区域内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国和母国,而且也存在于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
能继续存在于巅峰之上,
能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗的女
之内,也许它根本就不存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视之
,或者从来它就不存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身。自身从不会是孤独的,孤独存在于
。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存在于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京都进程之。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存在于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存在于国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题存在于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在于所有文化和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存在于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国和母国,而且也存在于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人之内,也许它根本就不存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视之中,或者从来它就不存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存在于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存在于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存在于国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题存在于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在于所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存在于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国和母国,而且也存在于公司内。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
只能继续存在于巅峰之上,
只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人之内,也许它根本就不存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视之中,或者从来它就不存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存在于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存在于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三缺口存在于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存在于国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题存在于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在于所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式存在于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一存在于上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存在于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
可以
于不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅于东道国和母国,而且
于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它于挑逗人的女人之内,
许它根本就不
。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它于第一次
视之中,或者从来它就不
。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独于人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力于社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力于重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不称的
于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平于国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水于地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它于所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个于上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对于不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅于东道国和母国,而且也
于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它于挑逗人的女人之内,也许它根本就不
。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它于第一次
视之中,或者从来它就不
。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独于人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力于社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力于重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺于常规武器出
。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平于国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水于地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它于所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个于上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅东道国和母国,而且也
公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它挑逗人的女人之内,也许它根本就不
。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它第一次
视之中,或者从来它就不
。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的距
各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法该区域内。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门之间的联系量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国母国,而且也存在于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人之内,也许它根本就不存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视之中,或者从来它就不存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存在于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新京都
程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存在于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存在于国家之间国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执有关的问题存在于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在于所有文化中几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效意义的方式存在于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存在于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于同部门之间
联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题仅存在于东道国和母国,而且也存在于公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑女
之内,也许它根本就
存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次视之中,或者
来它就
存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置群。自
会是孤独
,孤独存在于
群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在于社会各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似性别差距存在于各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在于重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
对称
现象也存在于金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种公平存在于国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关问题存在于国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在于所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在于这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义方式存在于国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于上述若干国家地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存在于该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。